プロフィール
seiya14ie
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :1
回答数 :100
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
皆さん、こんにちは!seiya14ieと申します。以前アメリカとシンガポールに住んでいましたが、現在は日本に戻っており、英語教育とカルチャーエクスチェンジの活動に従事しています。
私はTESOL(英語教授法の資格)を保持しており、異文化間コミュニケーションの専門知識を活かした独自の教育手法を提供しています。英語力を維持するため、私は英語の本を日常的に読み、英語のラジオ番組を聞くことでリスニング力を高めています。
また、英語学習は「楽しさ」が鍵です。私自身はヨガが趣味で、英語でヨガのクラスに参加することで、学習に活気をもたらしています。このような方法で、日常生活の中で英語を自然に取り入れています。
seiya14ieとして、皆さんの英語学習をサポートし、一緒に成長していきたいと思います。英語はただの言語ではなく、新しい世界へのパスポートです。私と一緒に、英語の扉を開き、世界を広げましょう!
抜けているとは、繋がっていないということなので"主語 is not connected to 物"と言います。 例文 A:That's strange. My keyboard won't type. おかしいな、キーボードが動かない。 B:The cable of it is not connected to the computer. ケーブルが抜けているよ! または”disconnected"も代わりに使えます。 The keyboard cable is disconnected. キーボードのケーブルが繋がっていない。 I don't know why my wifi keeps disconnecting. なんでWiFi繋がらないんだろう。
1. The pants are loose around the waist 服が緩い時は、looseという形容詞を使います。逆にキツイ時は tightと言います。お腹周りや、腰回りを強調したい場合は、 around the waist と語尾につけることで表すことができます。 The jeans are too loose around the waist. ジーンズの腰回りがゆるい。 The pants are too tight around the waist. パンツの腰回りがキツすぎる。 The t-shirt is too tight. Tシャツがきつすぎる。 2.there is a gap こちらは「隙間がある」という意味です。 There is a gap between (A) and (B). で「AとBの間に隙間がある」と言う意味になります。 例文 There is a gap between my pants and my waist. 腰回りに隙間があります。 There is a big gap between rich and poor. 富裕層と貧困層の格差が大きい。 ※There is a gap は日本語の、「あの人はギャップがある」のような表現には使えないので、注意してください。
1.something is wrong with+物or人 調子が悪い時や様子がおかしい時は"Something is wrong with+物 or 人"という表現が使えます。 例文 Something is wrong with my engine. It won't start. エンジンの調子が悪くて、エンジンがかからないです。 Something is wrong with my laptop. It sometimes freezes. ノートパソコンの調子が悪いです。時々画面がフリーズします。 Something is wrong with him. He won't text me back. 彼の様子がおかしい。ライン返してこない。 2.主語 is not working properly. こちらの表現は何かが正常に機能していないときに使える表現です。 例文 The engine is not working properly. エンジンの調子が悪い。
1.the colour looks good いい色ですねと言いたいときに使えるフレーズです。また語尾に"on you"をつけると「似合っていますね」と表現することが出来ます。 例文 The colour looks good! いい色ですね! The colour looks good on you. その色に合っていますね。 Black clothes look good on me. 黒色の服が私には似合います。 2.The colour suits you こちらも「似合っている」という意味です。 The hair colour suits you. 髪色似合っているね。 他にも下記のように言えます。 It's a good colour! いい色ですね! It's a lovely colour! いい色ですね! I like the colour of your t-shirt. あなたのTシャツの色が好きです。
仕事を辞めるは「 resign from (会社、役職)」や「quit a job」または、「leave a company」と言います。 例文 I have decided to resign from my position next month. 来月で退職することにしました。 I'd like to resign from the job next month. 来月で退職させてください。 I decided to quit the job to pursue my dream. 夢を叶えるために、仕事を辞めることにした。 I'm thinking of leaving the company next year. 来年この仕事を辞めることを考えています。