プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私はGator213です。英語との私の旅は、オーストラリアでの留学から始まりました。この経験は、私にとって言語学習だけでなく、文化交流の面でも大きな意味を持ちました。

私はTESOLの資格を持っており、これは英語教育の能力を示すものです。留学中、日々の授業やプロジェクトを通じて英語のスキルを磨くとともに、異文化の中でコミュニケーションをとることの重要性を学びました。

英語を使った趣味のエピソードとしては、現地で参加した写真クラブがあります。メンバーとの交流は全て英語で行いました。写真を通じて、自然や都市の魅力を共有し、言葉の壁を越えた友情を築くことができました。これは、趣味を通じて英語を学び、異文化を理解する素晴らしい方法だと実感しました。

今後は、皆さんと一緒に、趣味を通じて英語を楽しむ方法を探求し、共有したいと思っています。英語は、趣味の世界を広げ、新しい友達を作る鍵です。一緒に、英語を楽しみながら学んでいきましょう!

0 96
Gator213

Gator213さん

ネイティブキャンプ英会話講師

「校正」は英語で「proofreading」と表現します。「校正する」は「proofread」です。 Could you proofread my English essay? 私の論文の英文校正をお願いします。 ※Could you 〜? : 〜していただけますか? いくつか例文をご紹介します。 I need to ask some native English speaker to proofread my essay before I submit it. 提出前に私の英語論文をネイティブスピーカに校正してもらう必要がある。 I already finished proofreading your English articles. あなたの英語記事の校正はもう終わりました。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 142
Gator213

Gator213さん

ネイティブキャンプ英会話講師

餃子は英語で「Dumpling」と表現します。 1. Deep fried dumplings 揚げ餃子 2. Deep-fried Gyoza 揚げ餃子 ※最近は日本食文化の浸透により海外でも「Gyoza」という単語が通じるようになってきました。 海外のアジア系レストランであればほぼ「Gyoza」で通じると思います。 ちなみに、焼き餃子は「fried dumplings」茹で餃子は「boiled dumplings」蒸し餃子は「steamed dumplings」と言います。 例文 I would like to order deep-fried dumplings. 揚げ餃子をお願いします。 I made Gyoza last night. 昨晩餃子を作りました。 ご参考にして頂けますと幸いです。

続きを読む

0 394
Gator213

Gator213さん

ネイティブキャンプ英会話講師

「ご注文繰り返します」という英語で言いたい時は、「repeat: 繰り返す」という動詞を使って表現します。 1. Let me repeat your order. ご注文繰り返します。 「let+人+動詞原形」の形で「人に〜させる」 「let me+動詞原形」の形で「私に〜させてください」という意味になります。 2. I'll repeat your order. ご注文繰り返します。 いくつか飲食店でよく使われるフレーズをご紹介します。 Are you ready to order? ご注文はお決まりですか? What would you like to drink? お飲み物は何になさいますか? Do you have any allergies? アレルギーはありますか? Anything else? ほかにございますか? ご参考にして頂けますと幸いです。

続きを読む

0 122
Gator213

Gator213さん

ネイティブキャンプ英会話講師

「頼んだ商品と違う」を英語で述べたい時以下のような表現があります。 1. This is not what I ordered. 頼んだ商品と違います。 2. This is different from what I ordered. 頼んだ商品と違います。 ※different from: ~と異なる、~と違う 3. You got my order wrong. 注文が間違っています。 ※get ~ wrong: ~を間違える いくつか例文をご紹介します。 This is not what I ordered. Can you please check with my order history? 頼んだものと違います。注文履歴を確認してもらえますか。 This is different from I ordered. Can I return this immediately? 頼んだものと違います。即返品は可能ですか。 ご参考まで。

続きを読む

0 153
Gator213

Gator213さん

ネイティブキャンプ英会話講師

英語で「どれでもいい」と表現したい時以下の様な表現があります。 対象となる選択肢がいくつあるかによっても言い方が変わってきます。 1. Either is fine. どれでもいいよ。 ※この返答の場合は選択肢は「2つ」で、その二つのうちならどれでもいいよいうニュアンスです。 2. Both sound fine. 直訳は「両方ともいいね」ですが「どれでもいいよ」という意味でも使用可能です。 ※この返答の場合も選択肢は「2つ」です。 3. Anything is fine. どれでもいいよ。 ※この返答の場合は選択肢は「3つ」以上です。 また「どれでもいいよ」の定番表現としてもう1つご紹介します。 4. Anything wil do. どれでもいいよ。 ※この返答の場合は選択肢も「3つ」以上です。 ご参考まで。

続きを読む