プロフィール
1. There has been a change There has beenは「〜があった」「〜が発生した」という意味を持つフレーズで、完了形の構文です。過去から現在までの間に何かの出来事や変化があったことを述べる際に使用されます。 change は「変化」です。 There has been a change in the dog's behavior. 犬の行動に変化が出てきた。 behavior =「行動」です。 2. There has been a noticeable difference. noticeable は「目に見える」という意味です。difference は「違い」「変化」を表す英単語です。 There has been a noticeable difference in the dog's attitude. 犬の態度に目に見える変化が出てきた。 attitude =「態度」です。 ご参考になれば幸いです。
高級料亭は英語で high-end restaurant もしくは luxurious restaurant と言います。 1. I will take you to a high-end restaurant tonight. take ~で「~を連れていく」となります。high-endは、品質や価格が高いものを指す形容詞です。 I will take you to a high-end restaurant tonight. It's located in Tokyo. 今晩は高級料亭に連れて行きます。東京に位置しています。 2. I will take you to a luxurious restaurant this evening. luxurious は「豪華な」という意味を持つ英単語です。 I will take you to a luxurious restaurant this evening. I hope our client likes it. 今晩は豪華なレストランに連れて行きます。私たちの顧客が喜ぶことを願います。 ご参考になれば幸いです。
1. I will be the 6th generation. I will be ~で「~になる」という未来形の表現になります。generation は「世代」を表します。 I will be the sixth generation to carry on this family business. 私でこの家業の6代目になります。 family businessは「家業」という意味です。 2. I will be the 6th in the line of succession. 私は継承の6番目になります。 succession は「継承」です。 I will be the sixth in the line of succession for this role. この役割において、私が6代目になります。 ご参考になれば幸いです。
「最低賃金」は英語で wage と言います。 1. increase the wage increase は賃金を「上げる」「底上げする」という意味を持つ英単語です。 We have decided to increase the wage to address the union's demands. 労働組合の要求に応えるために、賃金を底上げすることに決定した。 労働組合はunion と言っても十分通じますが、通じない場合はlabor unionと言ってあげましょう。demand は「要請」「要求」という意味です。 2. raise the wage raiseは給与や税金などのお金に関する増加を表現したいときによく使われます。 We have decided to raise the wage in response to the labor union's request. 労働組合からの要求に応じて、賃金を上げることに決定した。 in response~で「~に応じて」となります。 request は「要求」を示します。 ご参考になれば幸いです。
一割つまり10% は英語でそのまま 10 %(ten percent)と表現します。給与は英語でsalary です。 My salary has increased by 10% since my promotion. 昇進してから給料が1割アップした。 has increased は現在完了形の表現で、過去から現在までに、つまり、昇進してから現在までに給与が増加したことを示します。promotionは「昇進」という意味を示す英単語です。 I received a 10% raise in my salary. I'll save it in my bank. 給料が1割増えた。銀行に貯金します。 I received で「私は受け取った」という意味になります。10% raiseで「10%増し」です。raiseは給与や税金などのお金に関する増加を表現したいときによく使われます。 ご参考になれば幸いです。
日本