ryoukoさん
2024/08/01 10:00
賃金を底上げする を英語で教えて!
労働組合からの要求に応える時に「賃金を底上げすることに決定した」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・increase the wage
・raise the wage
「最低賃金」は英語で wage と言います。
1. increase the wage
increase は賃金を「上げる」「底上げする」という意味を持つ英単語です。
We have decided to increase the wage to address the union's demands.
労働組合の要求に応えるために、賃金を底上げすることに決定した。
労働組合はunion と言っても十分通じますが、通じない場合はlabor unionと言ってあげましょう。demand は「要請」「要求」という意味です。
2. raise the wage
raiseは給与や税金などのお金に関する増加を表現したいときによく使われます。
We have decided to raise the wage in response to the labor union's request.
労働組合からの要求に応じて、賃金を上げることに決定した。
in response~で「~に応じて」となります。 request は「要求」を示します。
ご参考になれば幸いです。