プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はtarou29です。私はアメリカで留学し、現在は国際的なビジネス環境で働いています。この経験は、私のキャリアにおいて非常に価値がありました。

私はTOEFL iBTの高得点を取得し、これは国際的な英語コミュニケーション能力を持っていることを証明しています。留学中、日々の授業やプロジェクトを通じて、英語での効果的な意思疎通を学びました。

特に、英語が仕事につながったエピソードとして、留学中に参加したインターンシップが印象に残っています。英語を使ってプロジェクトを進め、それが後の職探しに大きなアドバンテージとなりました。この経験は、英語がグローバルな仕事の機会を広げることを教えてくれました。

私は英語学習者の皆さんと共に、英語を使って仕事の世界を広げる方法を探求したいと考えています。一緒に、英語の力でキャリアを築きましょう!

0 138
tarou29

tarou29さん

ネイティブキャンプ英会話講師

If you're looking for a great single-lens reflex camera, I'd recommend these. 一眼レフカメラをお探しなら、これらがおすすめです。 single-lensが「単一のレンズ」、 reflexが「反射」を意味し、single-lens reflexで一眼レフを表します。 recommendは「おすすめする」という意味です。 また、次のように一眼レフの種類を詳細に表現することもできます。 デジタル一眼レフの場合は「digital single-lens reflex (DSLR)」 オートフォーカス一眼レフの場合は「autofocus single-lens reflex」

続きを読む

0 483
tarou29

tarou29さん

ネイティブキャンプ英会話講師

1. There was an uneasy atmosphere in the room. 部屋には不穏な空気が漂っていた。 uneasy: 不安な、落ち着かない atmosphere: 雰囲気 2. The crowd was tense and there was a sense of foreboding. 群衆は緊張し、不吉な予感が漂っていた。 crowd: 群衆 tense: 緊張した foreboding: 予感、不吉な予感 状況に合わせて、次のような表現も使えます。 There was an air of unrest. (不安な空気が漂っていた) The atmosphere was charged with tension. (緊張感が漂っていた) Something felt off. (何かおかしいと感じた)

続きを読む

0 103
tarou29

tarou29さん

ネイティブキャンプ英会話講師

「barefoot」と「bare feet」はどちらも「素足」表す英語ですが、 「barefoot」が形容詞・副詞、「bare feet」が名詞という違いがあります。 したがって、「bare feet」の前に「in」を付けることで「素足で」という意味になります。 1. I always go barefoot at home. 家ではいつも素足で過ごしています。 「go」は一般的に「行く」を意味する英語ですが、「過ごす」というニュアンスでも使用できます。 例えば、「How did you go yesterday? 」は「昨日はどうだった?」という意味になります。 2. I always spend time at home in bare feet. 家ではいつも素足で過ごしています。 「spend」は「過ごす」という意味です。

続きを読む

0 102
tarou29

tarou29さん

ネイティブキャンプ英会話講師

1. Is cylindrical processing possible in our company? わが社で円柱状の加工が可能ですか? 円柱状の加工が技術的に可能かどうかを確認する表現です。 cylindrical: 円柱状の processing:加工 possible:可能な 2. Can we perform cylindrical machining in-house? 円柱状の加工を社内で実行できますか? こちらも円柱状の加工が社内の設備で実行できるかどうかを確認する表現です。 perform:実行する machining:加工 in-house:社内で その他の形状を表す英単語としては、以下の様なものがあります。 立方体:cube 球体:sphere 円錐形:cone 円:circle 正方形:square 長方形:rectangle 三角形:triangle 楕円形:oval

続きを読む

0 243
tarou29

tarou29さん

ネイティブキャンプ英会話講師

1. Just dip it in this liquid, and the circuit board will separate from the resin. この液体に浸すだけで、基板と樹脂が剥がれます。 「separate」は、二つのものが離れることを意味する単語です。 dip:浸す、漬ける liquid:液体 circuit board:基板 separate:分離する、剥がれる resin:樹脂 2. Immersion in this liquid will cause the delamination of the circuit board from the resin. この液体に浸すことで、基板と樹脂の剥離が起こります。 「delamination」は、層状のものが剥がれることを意味する単語です。(層間剝離) Immersion:浸漬、浸没(浸すこと) cause:引き起こす、原因となる delamination:層間剝離

続きを読む