プロフィール
totoro0
英語アドバイザー
役に立った数 :0
回答数 :100
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はtotoro0です。私はスペインでの留学経験があり、このヨーロッパでの生活は私に多くの英語学習の機会を提供してくれました。
私はCambridgeの英語資格を保有しております。スペインでの留学は、英語が公用語ではない環境で英語を使ってコミュニケーションを取る貴重な機会を与えてくれました。
英語圏外で英語を使えることの最大のメリットは、さまざまな国籍の人々とコミュニケーションが取れることです。スペインで出会った多くの国際的な友人とは、英語を共通言語として使用しました。これは、言語の壁を越えた友情を築く大きな鍵となりました。
私は、英語が国際コミュニケーションのツールとしてどれほど有用であるかを皆さんに伝え、留学や海外生活を通じて得た経験を最大限に活かすサポートをしたいと考えています。一緒に英語を学び、世界を広げましょう!
Just told the truth 「ただ本当のことを言っただけ」という意味です。 「just」をつけることで「ただ~しただけ」という軽いニュアンスを伝えることができます。 「told」は「伝える」という意味の「tell」の過去形です。 「truth」は「本当のこと」や「真実」という意味です。 例文 I just told the truth because he needed to know it. 彼が真実を知る必要があったため、私は本当のことを言っただけ。 例文 I didn't lie. I just told the truth. 私は嘘をついてない。ただ本当のことを言っただけだよ。 「lie」は「嘘」や「嘘をつく」という意味で、「嘘つき」や「嘘をつく人」のことは「liar」と言います。
No response 「無反応」 「response」は「反応」を意味します。 また、「response」を「reaction」という単語に変えることもできます。意味は同じく「無反応」です。 例文 He gave no response no matter what I say. He maintained a poker face the whole time. 何を言っても彼は無表情なので、何の反応もない。 「no matter what~」は「何を~しても」という意味です。「poker face」は「無表情な顔」のことです。 例文 I messaged him, but there is no response. 彼にメッセージを送ったが、何の反応もない。 「there is」は「そこにある」や「そこにいる」という意味です。「no」をつけることで「そこにない」という意味になります。
Aurora 「オーロラ」のことです。 例文 I saw aurora on TV and I thought I would like to go see it one day. テレビでオーロラを見て、いつかオーロラを見に行きたいなと思った。 「one day」は「ある日」という意味もありますが、「いつか」という意味もあります。また、「some day」も「いつか」という意味で、未来の話をしたい時に使うことができます。 例文 Did you know that we can see aurora in New Zealand? ニュージーランドでオーロラが見れるって知ってた? 例文 I like watching videos of aurora. It's very beautiful. オーロラの動画を見ることが好きなんだ。とても綺麗だよ。
Put on gloves when you use it. 「それを使う時は手袋をして」という意味になります。 「put on」は「身に着ける」という意味で、例えば「靴を履く」と言いたい時は「Put on shoes」と言います。 手袋は通常両手用に2つで1セットであることが多いので「glove」に複数形のsをつけて「gloves」と表すことが多いです。 例文 Put on gloves when you use bleach. 漂白剤を使う時は手袋をしてね。 「bleach」は「漂白剤」という意味です。 例文 You should put on gloves when you use the machine. その機械を使う時は手袋をした方がいいよ。
1. Drenched by the rain 「雨でびしょぬれだ」という意味です。 「濡れる」は「wet」という単語も使えますが、「drenched」は「ずぶ濡れ」や「びしょびしょ」の意味なので、水浸しになっている様子を伝えることができます。 例文 Oh, they're drenched by the rain. I just got these shoes yesterday. ああ、雨でびしょ濡れだ。この靴昨日買ったばかりなのに。 2. Soaked by the rain 「雨でずぶ濡れ」や「雨でびしょびしょ」という意味です。 例文 My shirt is soaked with sweat. 私のシャツは汗でびしょしょだ。