プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はtotoro0です。私はスペインでの留学経験があり、このヨーロッパでの生活は私に多くの英語学習の機会を提供してくれました。

私はCambridgeの英語資格を保有しております。スペインでの留学は、英語が公用語ではない環境で英語を使ってコミュニケーションを取る貴重な機会を与えてくれました。

英語圏外で英語を使えることの最大のメリットは、さまざまな国籍の人々とコミュニケーションが取れることです。スペインで出会った多くの国際的な友人とは、英語を共通言語として使用しました。これは、言語の壁を越えた友情を築く大きな鍵となりました。

私は、英語が国際コミュニケーションのツールとしてどれほど有用であるかを皆さんに伝え、留学や海外生活を通じて得た経験を最大限に活かすサポートをしたいと考えています。一緒に英語を学び、世界を広げましょう!

0 231
totoro0

totoro0さん

ネイティブキャンプ英会話講師

上記は「鍵をかけ忘れた」という意味です。 「forgot」は「忘れる」という意味の「forget」の過去形です。 「lock」は「鍵をかける」という意味で、反対に「鍵を開ける」と言う時は「unlock」という単語を使います。 例文 I forgot to lock the door. ドアの鍵をかけ忘れた。 例文 I think I have to go back home because I forgot to lock the window. 窓の鍵をかけ忘れたから家に戻らないといけない。 例文 You forgot to lock the door this morning. 今朝ドアの鍵をかけ忘れていたよ。

続きを読む

0 182
totoro0

totoro0さん

ネイティブキャンプ英会話講師

「凝縮された」や「濃縮された」という意味です。 例文 I would like to have condensed orange juice. 凝縮されたオレンジジュースが欲しいです。 例文 A: Are you ready to order? ご注文はお決まりですか? B: Can I have condensed apple juice, please? 凝縮されたリンゴジュースをお願いします。 「ready」は「準備ができている」という意味で、「order」は「注文」という意味があり、 「Are you ready?」や「Are you ready to order?」は飲食店などでよく使われる表現です。

続きを読む

0 180
totoro0

totoro0さん

ネイティブキャンプ英会話講師

「句読点」という意味です。 ちなみに日本語の句点「、」は英語では「,」で、「comma」といい、 終止符の「。」は英語では「.」で「period」や「full stop」と言います。 例文 A: You forgot to put the punctuation mark here. ここに句読点つけ忘れてるよ。 B: Oh, right. あら、本当だ。 例文 Can you put the punctuation marks in the right spots? 正しい箇所に句読点をつけてくれる? 「spot」は「地点」や「箇所」という意味です。 例文 This sentence is difficult to read because there are no punctuation marks. 句読点がないから、この文章は読みにくい。

続きを読む

0 236
totoro0

totoro0さん

ネイティブキャンプ英会話講師

「次の電車は何時に着きますか?」という意味です。 「next train」は「次の電車」です。 「arrive」は「到着する」や「着く」という意味があります。 例文 I missed the train. When will the next train arrive? 電車を逃しちゃった。次の電車は何時ですか? 「miss」は「寂しく思う」や「恋しい」という意味もありますが、 電車やバス、機会などを「逃す」や「見逃す」という意味もあります。 例文 She was not on that train. When will the next train arrive? 彼女はあの電車に乗っていなかったね。次の電車は何時かな?

続きを読む

0 561
totoro0

totoro0さん

ネイティブキャンプ英会話講師

「見逃した」という意味です。 「miss」は「恋しい」や「寂しく思う」という意味もありますが、 何かを「逃す」や「見逃す」という意味もあります。 例文 Oh, I missed the movie. あぁ、その映画見逃しちゃった。 例文 A: Did you watch the TV program last night? 昨夜あのテレビ番組見た? B: I missed it. 見逃しちゃった。 「TV program」は「テレビ番組」という意味です。 例文 I'm sorry, I will be late because I missed the train. 電車逃しちゃったから遅れると思う。ごめんね。

続きを読む