プロフィール
Marine
英語アドバイザー
役に立った数 :0
回答数 :400
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はapiceです。私はカナダでの留学経験があり、そこでの生活は私の英語能力の向上に大きく貢献しました。
私はTOEFL iBTの資格を保有しており、これは特にアカデミックな英語の運用能力があることを示しています。留学中に得た英語スキルは、日常生活から学術的な環境に至るまで幅広い場面で役立ちました。
英語が話せることの最大のアドバンテージは、留学中に多様な文化背景を持つ人々と交流できたことです。様々な国から来た友人との交流は、言語の壁を超えたコミュニケーションの重要性を教えてくれました。また、英語が話せることで、インターンシップやボランティア活動など、さまざまな機会にアクセスできるようになりました。
私は、皆さんが英語を学び、留学や海外での生活を通じて得た経験を最大限に活かすサポートをしたいと思っています。一緒に学び、英語を通じて新しい可能性を広げましょう!
1. 「孤独感に寄り添う」を「孤独感(sense of isolation)を共有する(share)」で表現することもできます。 I want to share your sense of isolation. 私は、あなたの孤独感に寄り添いたいです。 2. 「孤独感を低下させる」という意味で、孤独感に寄り添うと表現することができます。 I want to ease your sense of isolation. 私はあなたの孤独に寄り添いたいと思います。 *「ease」は、名詞の場合は、「容易さ」「気楽さ」という意味合いがありますが、動詞の場合は、心配や不安などを和らげる、ほどくという意味合いがあります。
1. 考えや悩みなどが人の頭の中をぐるぐると回る場合、「go around and around(ぐるぐる回る)」という表現を使って言い表すことができます。 The thoughts go around and around in my head. 「頭がぐるぐるするよ。」 *「thought」は「考え」という意味です。 2. ぐるぐる回る様子は、「swirl」という単語を使っても表現することができます。 Various thoughts swirl through my mind. 「いろいろな考えが頭の中を巡っているよ。」 *「various」は「いろいろな」という意味です。なお、「swirl」を使った表現として、感情・感覚などが人の体を駆け抜ける場合は、「mind」を「body」に言い換えて表現できます。 A strange sensation swirls through my body. 不思議な感覚が体を駆け抜けている。 *「sensation」は「感覚」という意味です。
1. 「集まる、集合」をカジュアルに表現する場合、「get together」が用いられます。屋根裏部屋は「attic」です。 Get together in the attic! 屋根裏部屋に集合! 2. また、集合させたいメンバーが複数いる場合、「everybody」で皆に呼びかけ、屋根裏部屋に「come up into (上がっておいで)」と言って表現することもできます。 Everybody come up into the attic room! みんな、屋根裏部屋に集合して! *なお、「屋根裏部屋」は、「loft(ロフト)」で言い表すこともあります。また、傾斜屋根下の屋根裏の場合は「garret」と言います。
1. 「shame(恥)」に「〜がない、~を欠いている」という意味の接尾語「-less」をつけると、「shameless(恥知らずな)」という意味になります。これを副詞的に用いる場合は、語尾に「ly」をつけて、「shamelessly」となります。 How dare you talk shamelessly such a thing. そんな話を臆面なくできるな。 *「よくも~できるね」は、「how dare~」で表現することができます。 2. 「ばつの悪さ、困惑、ろうばい」という意味合いで「embarrassement」という単語が使われます。 How dare you say such a thing without any embarrassment. そんな話をよく臆面なくできるな。
1. 学生の成績は、「grade」という単語が用いられます。また、何かの内容を照会する場合には、「reference」と言います。 Please let me make a grade reference. 成績照会をさせてください。 *「~させてください」は、使役の言い回し「Please let me ~」で表現することができます。 2. 主にアメリカの大学で使われる成績評価点は「grade point (GP)」と呼ばれています。個々の履修科目のGPにそれぞれの単位数をかけ、その合計値を総単位数で割った平均値は、「GPA」と呼ばれています。 Please arrow me to make a grade point reference. 成績照会をさせてください。 *「Please arrow me to ~」は「~させてください」と依頼する場合に使えます。