プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私はmikusaysonと申します。私の英語の旅は、オーストラリアでの留学から始まりました。そこでの経験は、私の言語能力だけでなく、文化的な理解も深める貴重なものでした。

私はCELTA(Certificate in Teaching English to Speakers of Other Languages)の資格を保有しています。これは、英語を非母語話者に教えるための専門的な資格で、留学中に培った知識と教育スキルを強化するものです。

英語学習中のみなさまへの私のアドバイスは、恐れずに失敗から学ぶことです。初めて英語圏の国で暮らした時、言語の壁に直面しましたが、毎日の会話の中で自然に英語を吸収していきました。重要なのは、完璧を目指すことではなく、コミュニケーションを楽しむことです。また、英語の映画や音楽、本などを通じて、言語だけでなく文化も学ぶことが重要です。

私は、英語を学ぶ皆さんの旅において、サポートと励ましを提供したいと思っています。一緒に学び、英語を通じて新しい世界を探求しましょう!

0 172
mikusayson

mikusaysonさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「聞き出す」や「見つけ出す」と言いたいときは「find out」が使えます。 例文 I found out his secret. 私は彼の秘密を聞き出しました。 I want to find out information from him. 彼から情報を聞き出したいです。 get information out of someone 「誰かから情報を聞き出す」といった意味でこちらの言い回しも使えます。 例文 I will try to get information out of a friend! 友達から情報を聞き出してみます! I got information out of him about her. 彼から彼女の情報を聞き出しました。

続きを読む

0 106
mikusayson

mikusaysonさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「faint」には「かすかな」や、「ぼんやりした」といった意味があり、「faint voice」で「消え入るような声」と表すことができます。 例文 She was whispering in a faint voice. 彼女は消え入るような声で囁いていました。 She whispered to me in a faint voice. 彼女は消え入るような声で私に囁きました。 He spoke about yesterday in a faint voice. 彼は消え入るような声で昨日のことを話しました。 「whisper」は「囁やく」といった意味なので、「 whisper in a faint voice」で、「消え入るような声で囁く」と、表現することができます。

続きを読む

0 68
mikusayson

mikusaysonさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「貧しい」という意味の「poor」と、「聞き手」という意味の「listener」を使って、「poor listener」ということができます。 例文 I think I'm a poor listener. 私は自分を聞き下手だと思います。 My boyfriend is a poor listener. 私の彼氏は聞き下手です。 bad listener こちらの表現でも「聞き下手」を表すことができます。 例文 Isn't he a bad listener? 彼って聞き下手じゃない? She is considered a bad listener by her friends. 彼女は友達から聞き下手だと思われています。

続きを読む

0 265
mikusayson

mikusaysonさん

ネイティブキャンプ英会話講師

acknowledge someone's effort 「acknowledge」には、「認める」や「認識する」といった意味があります。 「effort」は「努力」という意味なので、誰かの努力や、頑張りを認めたいときは、「acknowledge someone's effort」と言い表せます。 例文 I think I will just acknowledge his effort. 彼の頑張りを認めるだけでもしてやろうと思います。 recognize someone's effort 「認識する」や「評価する」といった意味を持つ「recognize」を使って、「頑張りを認める」と言い表すこともできます。 例文 I recognize his effort from last year. 彼の去年の頑張りを認めます。

続きを読む

0 99
mikusayson

mikusaysonさん

ネイティブキャンプ英会話講師

the spawning season 「spawning」は、「産卵」という意味なので「the spawning season」は産卵期を意味します。 例文 I am observing the spawning season. 産卵期の観察をしています。 the breeding season 「繁殖」の意味を持つ「breeding」を使って、産卵期を表すこともできます。 例文 I am observing the breeding season of Japanese killifish at school. 学校でメダカの繁殖期の観察をしています。 「メダカ」は英語で「Japanese killifish」といいます。

続きを読む