プロフィール
mikusayson
英語アドバイザー
役に立った数 :2
回答数 :300
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私はmikusaysonと申します。私の英語の旅は、オーストラリアでの留学から始まりました。そこでの経験は、私の言語能力だけでなく、文化的な理解も深める貴重なものでした。
私はCELTA(Certificate in Teaching English to Speakers of Other Languages)の資格を保有しています。これは、英語を非母語話者に教えるための専門的な資格で、留学中に培った知識と教育スキルを強化するものです。
英語学習中のみなさまへの私のアドバイスは、恐れずに失敗から学ぶことです。初めて英語圏の国で暮らした時、言語の壁に直面しましたが、毎日の会話の中で自然に英語を吸収していきました。重要なのは、完璧を目指すことではなく、コミュニケーションを楽しむことです。また、英語の映画や音楽、本などを通じて、言語だけでなく文化も学ぶことが重要です。
私は、英語を学ぶ皆さんの旅において、サポートと励ましを提供したいと思っています。一緒に学び、英語を通じて新しい世界を探求しましょう!
タクシーの「空車」は英語で「An empty taxi」といいます。 「arrived」は「到着した」という意味です。 例文 I'm going home because an empty taxi has arrived. 空車が来たので帰ります。 I can finally go home now that an empty taxi has arrived. 空車が来たのでやっと帰れます。 An empty taxi has arrived, so let's go. 空車が来たので行きましょう。 An empty taxi has arrived, so let's go home. 空車が来たので帰りましょう。
「本当?」だけでしたら、「really?」だけで使えますが、「ほんとの本当?」と念を押して聞きたいときは「Is it really true?」を使うことができます。 例文 Is it really true? I can't believe that. ほんとに本当なんですか?そんなの信じられません。 Is it really true that those two had a fight? あの二人が喧嘩したなんてほんとに本当ですか? Is it really true that those two got married? あの二人が結婚したって、ほんとに本当ですか? Is it really true that you are going to move far away next month? 来月遠くに引っ越しちゃうって、ほんとに本当ですか?
「廊下」は英語で「hallway」といいます。 「very shiny」は「とてもピカピカです」という意味です。 「The hallway is very shiny」で、「廊下ピカピカじゃない」と喜んでいる様子を表すことができます。 例文 Thanks to you, the hallway is very shiny. あなたのおかげで廊下がピカピカです。 Your cleaning skills are excellent, so the hallway is very shiny. あなたは掃除が上手だから、廊下がピカピカです。 The hallway is very shiny, so I feel awesome. 廊下がピカピカなので、気分がとてもいいです。
「〜が思いつかない」は英語で「「I can't think of 〜」といいます。 「any」で「何も」を意味し、「side dishes」で「おかず」を意味しています。 例文 I can't think of any side dishes for tonight. 今夜のおかずが何も思いつかないです。 I'm tired today, and I can't think of any side dishes. 今日は疲れていて何もおかずが思いつかないです。 I can't think of any side dishes for tomorrow's lunch box. 明日のお弁当のおかずが何も思いつかないです。
「お母さんは一言多いんだよ」と英語で言いたい場合、「お母さんは言い過ぎだよ」というニュアンスから「My mom tends to say too much」の言い回しを使うことができます。 「tends to 〜」で「〜する傾向にある」という意味になります。 今回は「〜」に「say too much」を入れて「言いすぎる傾向にある」という言い回しをしています。 例文 When we argue, my mom tends to say too much. 私たちが喧嘩すると、お母さんは一言多くなります。 My mom tends to say too much when she worries. 心配しすぎると、お母さんは一言多くなります。