プロフィール
mikusayson
英語アドバイザー
役に立った数 :2
回答数 :300
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私はmikusaysonと申します。私の英語の旅は、オーストラリアでの留学から始まりました。そこでの経験は、私の言語能力だけでなく、文化的な理解も深める貴重なものでした。
私はCELTA(Certificate in Teaching English to Speakers of Other Languages)の資格を保有しています。これは、英語を非母語話者に教えるための専門的な資格で、留学中に培った知識と教育スキルを強化するものです。
英語学習中のみなさまへの私のアドバイスは、恐れずに失敗から学ぶことです。初めて英語圏の国で暮らした時、言語の壁に直面しましたが、毎日の会話の中で自然に英語を吸収していきました。重要なのは、完璧を目指すことではなく、コミュニケーションを楽しむことです。また、英語の映画や音楽、本などを通じて、言語だけでなく文化も学ぶことが重要です。
私は、英語を学ぶ皆さんの旅において、サポートと励ましを提供したいと思っています。一緒に学び、英語を通じて新しい世界を探求しましょう!
「ますます冷える」は英語で「will get colder and colder」と言い表せます。 「will get + 比較級 and + 比較級 」は「ますます〜になりますよ」という言い回しができて、大変便利なのでこの機会に覚えておきましょう! 例文 If you eat ice cream when it's cold, you'll get colder and colder. 寒いのにアイスを食べたら、ますます冷えちゃいますよ。 Next month, it will likely get colder and colder. 来月にはますます冷えるだろう。 I think it will get colder and colder at night. 夜にはますます冷えると思います。
「香り」は英語で「scent」といいます。 「 scent of 〜」で「〜の香り」という意味になります。 「〜」に「梅の花」の英語である「plum blossoms」を入れることで「梅の香り」を意味します。 「good」の代わりに「 lovely」や「nice」などを入れて、「いいわね」のニュアンスを変えることもできます。 例文 The scent of plum blossoms is good this season, isn't it? この季節の梅の香りっていいですよね? The scent of plum blossoms in this place is lovely. この場所の梅の香りっていいですね。 The scent of plum blossoms in Japan is nice, isn't it? 日本の梅の香りっていいですよね?
「心配することもないか」には「There’s nothing to worry about」の言い回しが使えます。 例文 He's already an adult, so there's nothing to worry about. 彼はもう社会人になったので、心配することもないです。 It's still light outside, so there's nothing to worry about. 外はまだ明るいし、心配することもないです。 I've finished my homework, so there's nothing to worry about. 宿題も終わらせたし、心配することもないです。
直訳すると「タイプではない」ですが、「苦手なタイプ」の意味としても使えます。 〜に苦手な対象を付け加えて明確に何が苦手なのかを伝えることができます。 例文 You are not my type. あなたは私の苦手なタイプです。 He is not my type. 彼は私の苦手なタイプです。 don't really like 〜 こちらの言い回しも、直訳すると「あまり好きではない」ですが、「苦手なタイプ」と言いたい時にも使えます。 例文 I don't really like that boss. あの上司は苦手なタイプです。 英語では「not my type」や「don't really like」のように、比較的柔らかい言い回しを使って「苦手」という気持ちを表現します。
I also don’t really like it 「I aiso〜」で「私も〜」と言い表すことができます。 また、「don’t like it」に「 really」を付け加えることで、「好きではない」のニュアンスから「あまり好きではない」と、自分が苦手な気持ちだということを言い表すことができます。 「it」の部分を苦手な対象の名詞や動名詞に変えることで、何が嫌いなのかを伝える事ができます。 例文 I also don’t really like that actor. 私もその俳優が苦手です。 I’m also not a big fan of it こちらの表現も「あまり好きではない」と苦手な気持ちを言い表すことができます。 例文 I’m also not a big fan of playing soccer. 私もサッカーするのが苦手です。