Cereza

Cerezaさん

Cerezaさん

お母さんは一言多いんだよ を英語で教えて!

2024/01/12 10:00

お母さんが余計な事を言って気分悪くなるので、「お母さんは一言多いんだよ」と言いたいです。

mikusayson

mikusaysonさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/24 21:46

回答

・My mom tends to say too much

「お母さんは一言多いんだよ」と英語で言いたい場合、「お母さんは言い過ぎだよ」というニュアンスから「My mom tends to say too much」の言い回しを使うことができます。
「tends to 〜」で「〜する傾向にある」という意味になります。
今回は「〜」に「say too much」を入れて「言いすぎる傾向にある」という言い回しをしています。

例文
When we argue, my mom tends to say too much.
私たちが喧嘩すると、お母さんは一言多くなります。

My mom tends to say too much when she worries.
心配しすぎると、お母さんは一言多くなります。

0 99
役に立った
PV99
シェア
ツイート