プロフィール
mikusayson
英語アドバイザー
役に立った数 :2
回答数 :300
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私はmikusaysonと申します。私の英語の旅は、オーストラリアでの留学から始まりました。そこでの経験は、私の言語能力だけでなく、文化的な理解も深める貴重なものでした。
私はCELTA(Certificate in Teaching English to Speakers of Other Languages)の資格を保有しています。これは、英語を非母語話者に教えるための専門的な資格で、留学中に培った知識と教育スキルを強化するものです。
英語学習中のみなさまへの私のアドバイスは、恐れずに失敗から学ぶことです。初めて英語圏の国で暮らした時、言語の壁に直面しましたが、毎日の会話の中で自然に英語を吸収していきました。重要なのは、完璧を目指すことではなく、コミュニケーションを楽しむことです。また、英語の映画や音楽、本などを通じて、言語だけでなく文化も学ぶことが重要です。
私は、英語を学ぶ皆さんの旅において、サポートと励ましを提供したいと思っています。一緒に学び、英語を通じて新しい世界を探求しましょう!
「猫の鳴き声」は英語で「cat meowing」です。 「Did you hear ~?」は「〜が聞こえましたか?」という意味です。 「Did you hear a cat meowing now? 」で「今、猫の鳴き声しなかった?」と言い表すことができます。 例文 Did you hear a cat meowing now? I wonder if there's a stray cat around here? 今、猫の鳴き声がしませんでしたか?この辺に野良猫がいるのかな? 「 I wonder if ~?」は「〜かな?」という意味です。 「there's ~」は「〜があります」や「〜がいます」という意味です。 「 around here」は「この辺」という意味です。
「完全に」や「すっかり」といった意味を持つ「completely」と、「空っぽ」という意味の「empty」を使って「Completely empty」で「見事に何にもない」と言い表すことができます。 例文 I'm hungry, but the inside of the refrigerator is completely empty. お腹が空いたのに、冷蔵庫の中は見事に何もないです。 「refrigerator」は「冷蔵庫」という意味です。 「 the inside of the refrigerator」で「冷蔵庫の中」という意味になります。 The new park is completely empty. 新しくできた公園は、見事に何もないです。
「微妙な」と英語で言うときは、そのときに応じて言い表す言葉が変わりますが、気温のことを言いたい場合は、「tricky」が使えます。 「tricky」には、「ややこしい」や「難しい」といった意味があります。 「The temperature is tricky」で「微妙な気温」と言い表すことができます。 「temperature」は「気温」という意味です。 例文 The temperature is tricky today so I'm not sure what to wear. 今日は微妙な気温なので何を着たらいいのかわからないです。 「I'm not sure」は「わからない」という意味です。 「 what to wear」は「何を着たらいいのか」という意味です。
「スッキリさせる」は英語では「片付ける」という意味の英語を使用します。 「冷蔵庫」の英語は「refrigerator」です。 1. Clean out the refrigerator. 冷蔵庫をスッキリさせます。 「Clean out」は「中のものを出して片付ける」というニュアンスです。 同じく、「Clean up」も「片付ける」という意味を持ちますが、「Clean out」は「out」が付いているので「中から何かを出して片付ける」というニュアンスです。 この機会に使い分けられると良いですね。 2. Tidy up the refrigerator. 冷蔵庫をスッキリさせます。 「Tidy up」は同じく「片付ける」という意味を持ちますが、「整理整頓する」といったニュアンスです。
「precise」は「正確な」や「厳格な」という意味で「very precise」で「とても正確」という意味になり、「きっちりしてる」と言い表すことができます。 例文 You really calculate everything in detail, don't you? You're very precise. あなたは本当に全てを細かく計算するんですね?きっちりしてますね。 「calculate」は「計算する」という意味です。 「in detail」は「細かく」という意味です。 You're punctual and very precise. あなたは時間を守る人できっちりしてますね。 「punctual」は「時間厳守な人」を指します。