プロフィール
mikusayson
英語アドバイザー
役に立った数 :2
回答数 :300
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私はmikusaysonと申します。私の英語の旅は、オーストラリアでの留学から始まりました。そこでの経験は、私の言語能力だけでなく、文化的な理解も深める貴重なものでした。
私はCELTA(Certificate in Teaching English to Speakers of Other Languages)の資格を保有しています。これは、英語を非母語話者に教えるための専門的な資格で、留学中に培った知識と教育スキルを強化するものです。
英語学習中のみなさまへの私のアドバイスは、恐れずに失敗から学ぶことです。初めて英語圏の国で暮らした時、言語の壁に直面しましたが、毎日の会話の中で自然に英語を吸収していきました。重要なのは、完璧を目指すことではなく、コミュニケーションを楽しむことです。また、英語の映画や音楽、本などを通じて、言語だけでなく文化も学ぶことが重要です。
私は、英語を学ぶ皆さんの旅において、サポートと励ましを提供したいと思っています。一緒に学び、英語を通じて新しい世界を探求しましょう!
「評判」と英語で言いたいときは「reputation」を使うことができます。 「だけ」という意味の「only」を使って、「only has a good reputation」で、「評判ばかりいい」と言い表すことができます。 例文 That product only has a good reputation for some reason. あの商品はなぜか評判ばかりいいです。 「That product」は「あの商品」という意味です。 「for some reason」は「なんらかの理由で」という意味です。今回の使い方では「なぜか」という意味を示しています。 Having only a good reputation doesn't mean anything. 評判ばかり良くても、なんの意味もありません。 「doesn't mean anything」は「なんの意味もない」という意味です。
「油断する」の英語は「let one's guard down」です。 「one's」の部分は状況に応じて、「your/my/his/her」などに変えましょう。 「You can't let your guard down」で「油断ならないね」と言い表すことができます。 例文 The school of choice keeps fluctuating between C and B, so you can't let your guard down. 志望校判定がCとBを行ったり来たりしているので、油断ならないですね。 「The school of choice」は「志望校」という意味です。 「keeps fluctuating」は「行ったり来たりしている」という意味です。 「between C and B」は「CとBの間」という意味です。 「so」は「なので」という意味です。
「死んだ」という意味の「dead」と、「人」という意味の「 person」を使って「a dead person」で「死んだ人」と言い表すことができます。 例文 A child asked me, "What happens to a dead person?" 「死んだ人はどうなるのですか?」と子供に聞かれました。 「A child asked me」は「子供が私に尋ねました」という意味です。 「What happens to ~」は「〜はどうなるのですか?」という意味です。 I think a dead person goes to heaven. 死んだ人は天国に行くと思います。 「I think ~」は「〜と思います」という意味です。 「heaven」は「天国」という意味で、「~ goes to heaven」で「〜は天国に行く」と言い表しています。
「記録」の英語は「record」です。 「残る」の英語は「remains」です。 これらの単語を用いて、「a record remains」で「記録が残る」と言い表すことができます。 例文 It's certain because a record remains. 記録が残っていたので間違いないです。 「It's certain」は「それは確かです」という意味で、「because ~」を使うことによって、「なぜならば〜」と言い表しています。 Do it properly because a record remains. 記録が残るので、きちんとやってください。 「properly」は「きちんと」や「ちゃんと」という意味です。
「板」の英語は「board」です。 「面」や「表面」という意味の「surface」を使って、「surface of the board」で「板の面」と言い表すことができます。 例文 Take a good look at the surface of the board. 板の面をよく見てください。 「Take a good look at ~」で「〜をよく見て」という意味になります。 Please wipe the surface of the board because it's dusty. ほこりっぽいので板の面をよく拭いてください。 「wipe」は「拭く」という意味です。 「dusty」は「ほこりっぽい」という意味です。