プロフィール
kosei0511
英語アドバイザー
役に立った数 :1
回答数 :800
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はkosei0511です。私はイギリスでの留学経験を持っており、その期間は私の英語習得にとって非常に重要なものでした。
私はCPE(Cambridge English: Proficiency)の資格を保有しており、これは英語の高度な運用能力を示す資格です。この資格は、留学中に培った広範囲な語彙力と高度なコミュニケーションスキルの証です。
英語習得の近道については、留学中に実践的なアプローチを取りました。特に、ネイティブスピーカーとの日常的な会話、地元のイベントへの参加、英語でのレポート作成やプレゼンテーションは、リアルな環境での言語習得に非常に効果的でした。また、映画や音楽、文学作品を通じて、英語の文化的側面を理解することも重視しました。
私は、皆さんが英語を効率よく習得し、異文化を理解するサポートをしたいと思っています。一緒に学び、英語を楽しみながら習得しましょう!
「(バターなどの個体を)溶かす、液体にする」という表現は、【melt ...】を用いて表現するのが一般的です。これを用いた例文をいくつかご紹介しますので、参考にしてみてくださいね! 1. Heat the frying pan and melt the butter. 「フレイパンを熱して、バターを溶かしてくださいね。」 【heat ...】で「~を熱する、熱くする」を意味します。「フライパン」は英語だと【frying pan】と言いますので注意しましょう。【melt ...】で「~を溶かす」、「バター」は【butter】を用いて表現します。 2. Make sure the frying pan is hot, then melt the butter. 「フライパンが熱くなっているのを確認して、それからバターを溶かしてくださいね。」 【make sure ...】で「~であることを確認する、確実に~する」といった意味の表現になります。
1. Where on the website can I find information about reservation availability? 「ウェブサイトのどこで予約受付日時を確認できますか?」 【on the website】で「ウェブ上で」といった意味になります。【reservation availability】で「予約(受付)日時」を表す一般的な言い回しになります。【information about ...】とすることで「~についての情報」を表す表現になります。 2. Could you please direct me to where I can check reservation dates and times on the website? 「予約受付日時をウェブ上のどこで確認できるか教えていただけますか?」 【direct ...】は「(情報等)を教える」を意味する動詞として用いられます。【reservation dates and times】は「予約受付日時」を表す表現になります。
1. I'd like to make a reservation for two at 7 p.m. tonight. 「今夜、午後7時に2名分、予約を入れたいのですが。」 【would like to V ...】で「~したいのですが」と丁寧に頼む場合に用いられる表現になります。「予約をする」は【make a reservation】で表現すると自然です。 2. We've secured a reservation for the private room for our party. 「パーティーをするのに個室を予約したのですが。」 予約したお店に入るときに、その旨を店員さんに伝えているイメージです。【secure a reservation】でも「予約を(確実に)する」といった意味になります。【private room】は「(レストランなどの)個室」を意味します。 3. I'd like to reserve a spot for lunch at your restaurant. 「そちらのレストランでランチの予約をしたいのですが。」 【reserve a spot】でも「予約する」という表現になります。【spot】は「場所」を意味する名詞です。
1. I have to make a whirlwind trip to Tokyo and come back the same day. 「東京まで急いで日帰りで行ってとんぼ返りしないといけないんだ。」 【whirlwind】は「つむじ風、突風」という意味の名詞ですが、【make a whirlwind trip to ...】で「~にあわただしく旅行する」といった意味の表現になります。【come back the same day】を加えることで「日帰りでとんぼ返りする」というニュアンスになります。 2. It's a quick in-and-out trip to Tokyo for the day. 「東京まで日帰りでとんぼ返りだ。」 【in-and-out】は「出たり入ったりの」という意味で、旅行があわただしい様子を表し、「とんぼ返り」という状態のニュアンスになります。【for the day】は「その日のうちに」といった表現です。 3. I'm doing a day trip to Tokyo, flying in and out. 「東京まで日帰りでとんぼ返りするんだ。」 【day trip】は日帰り旅行、【flying in and out】は「飛行機で行ったり来たり」といった意味で、「とんぼ返り」というニュアンスになります。
1. Back then, it was a world we couldn't even imagine. 「当時を振り返ると、想像すらできなかった世界だった。」 【back then】は「(当時を)振り返ると」といった意味の表現になります。【even ...】は「~さえも」といった意味を表し、その後の語調を強める働きがあります。【imagine ...】は「~を想像する、イメージする」といった意味になります。 2. At the time, it was a world beyond our wildest dreams. 「当時は、たわいもない夢を超えた世界だった。」 【at the time】で「その時、当時」を意味する表現になります。【beyond ...】は「~を超えた」を意味する前置詞で、【wildest dream】は「途方もない夢、見果てぬ夢、泡沫の夢」を意味する言い回しになります。 3. In those days, it was a world that seemed unimaginable. 「あの頃は、そんなことは想像すらできない世界のようだった。」 【in those days】で「当時、あの頃」を意味する表現になります。【seem ...】で「~ようだ、らしい」を意味し、最後の【unimaginable】は「想像できない、想像を絶する、考えられない」を意味する形容詞です。