プロフィール
kosei0511
英語アドバイザー
役に立った数 :1
回答数 :800
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はkosei0511です。私はイギリスでの留学経験を持っており、その期間は私の英語習得にとって非常に重要なものでした。
私はCPE(Cambridge English: Proficiency)の資格を保有しており、これは英語の高度な運用能力を示す資格です。この資格は、留学中に培った広範囲な語彙力と高度なコミュニケーションスキルの証です。
英語習得の近道については、留学中に実践的なアプローチを取りました。特に、ネイティブスピーカーとの日常的な会話、地元のイベントへの参加、英語でのレポート作成やプレゼンテーションは、リアルな環境での言語習得に非常に効果的でした。また、映画や音楽、文学作品を通じて、英語の文化的側面を理解することも重視しました。
私は、皆さんが英語を効率よく習得し、異文化を理解するサポートをしたいと思っています。一緒に学び、英語を楽しみながら習得しましょう!
I assist my grandmother when she walks as her legs have been getting weaker. 「祖母は足が弱くなってきているので、歩くときには介助している」 【assist ...】で「~を介助する」という意味になります。 Due to my grandmother's weakening legs, I help her walk. 「祖母は足が弱くなってきているので、歩くのを介助している」 【due to ...】は「~のため」という意味で、原因を言うときなどに用いられます。【help ... V】で「…が~するのを助ける」という意味になり、よく用いられる表現と言えます。 I provide assistance to my grandmother while walking, as her legs are not as strong as before. 「祖母は以前ほど足が強くないので、歩くときには介助している」 【provide】は「提供する、与える」という意味で、【assistance】は「介助、助け」を表します。【as strong as before】で「以前と同じくらい強い」を意味しますので、ここではnotを置いて否定することでで、「昔ほど足が強くない」という意味を表しています。
It was the closing day, so the atmosphere was really lively. 「最終公演だったので、雰囲気はかなり盛り上がっていた」 【closing day】で「終わる日、終演の日」という意味になります。【atmosphere】は「雰囲気」を表し、【lively】は「活発な、盛り上がっている」を意味する形容詞です。 Since it was the final performance, there was a lot of excitement in the air. 「最終公演だったので、雰囲気はかなり盛り上がっていた」 【final performance】で「最終公演」を表しています。【excitement】は「興奮」を表す名詞ですので、カンマ以下は「雰囲気にはたくさんの興奮があった」というのが直訳になります。 The energy was high on the last day of the play because it was the closing performance. 「最終公演のある終演日には、エネルギーが高まっていた」 【on the last day of the play】で「劇の最終日には」を表しています。バリエーションとして使ってみて下さいね!
Due to the worsening situation with COVID, a meeting of relevant ministers was held. 「コロナの悪化する状況のため、関係閣僚会議が開かれた」 【due to ...】で「~のために、~のせいで」を表します。【worse】は「悪くなる、悪化する」を表す動詞で、-ing形となることで【situation】「状況」を修飾しています。【relevant】は「関係する」を意味する形容詞、【minister】は「大臣、閣僚」を表す名詞です。 In response to the escalating COVID crisis, a meeting involving relevant ministers took place. 「深刻化するコロナ禍への対応で、関係閣僚会議が開かれた」 【in response to ...】で「~に対応して、対処して」を意味します。【escalate】は「程度が上がる」を意味し、ここでは「より深刻化する」のニュアンスになります。【take place】は「(会議等が)開かれる、開催される」を表します。 A ministerial meeting was held to deal with the worsening COVID situation. 「悪化するコロナの状況に対処するため、閣議が開かれた」 【ministerial】は「閣僚の、大臣の」を意味しますので、【~ meeting】とすると「閣議」という意味になります。上記2つの例と比べると、ほぼ全員の閣僚が参加しているイメージです。
It's at the Civic Hall Main Auditorium. 「市民会館の大ホールです」 【at ...】はピンポイントで場所を表す前置詞です。【civic hall】で「市民会館」を表します。【auditorium】は「ホール、講堂」といった意味になります。 We're at the Civic Center's main hall. 「私たちは市民会館の大ホールにいます」 【we are at ...】で「自分たちが~にいる」と相手に教える表現になっています。【civic center】も「市民会館、公民館」を表し、その後の【main hall】で「大ホール、メインホール」を表しています。 The event is taking place in the Civic Hall's large auditorium. 「そのイベントは、市民会館の大ホールで行われているよ」 【take place in ...】で「~で行われている」を意味し、何らかのイベントの会場について尋ねられた際の応答として想定される返答になります。
I think I can hear the TV from the apartment below. 「アパートの階下から聞こえてきていると思う」 【hear from ...】で「~から聞こえる」を意味します。【below】は「下」を表しますが、ここでは文脈から「階下」を表します。 I believe the TV noise is coming from the apartment downstairs. 「騒音はアパートの階下から聞こえていると思う」 【believe ...】は「~だと(強く)思う、信じる」といった意味になります。【downstairs】は「階下」を表すもっとも一般的な表現です。 I'm hearing the TV from the floor below. 「テレビの音が階下から聞こえる」 【the floor below】で「下の階」を表します。バリエーションとして使ってみて下さいね♪