プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はkosei0511です。私はイギリスでの留学経験を持っており、その期間は私の英語習得にとって非常に重要なものでした。

私はCPE(Cambridge English: Proficiency)の資格を保有しており、これは英語の高度な運用能力を示す資格です。この資格は、留学中に培った広範囲な語彙力と高度なコミュニケーションスキルの証です。

英語習得の近道については、留学中に実践的なアプローチを取りました。特に、ネイティブスピーカーとの日常的な会話、地元のイベントへの参加、英語でのレポート作成やプレゼンテーションは、リアルな環境での言語習得に非常に効果的でした。また、映画や音楽、文学作品を通じて、英語の文化的側面を理解することも重視しました。

私は、皆さんが英語を効率よく習得し、異文化を理解するサポートをしたいと思っています。一緒に学び、英語を楽しみながら習得しましょう!

0 116
kosei0511

kosei0511さん

ネイティブキャンプ英会話講師

I hope to become a diplomat in the future. 「私は、将来、外交員になりたい」 【hope to be ...】で「~になりたい」を表します。【a diplomat】は「外交官、外交員」といった職業を表しますが、【a diplomatic agent】や【a diplomatic official】も同様の意味で用いることができます。 My dream is to work as a diplomat. 「私の夢は外交員として働くことです」 【my dream】「私の夢」から始めるのも良いでしょう。【work as ...】で「~として働く」という意味になります。 I hope to pursue a career as a diplomat. 「私は外交員としてのキャリアを追ってみたい」 【pursue】は「追う、追求する」といった意味を表します。

続きを読む

0 93
kosei0511

kosei0511さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Following the discovery of abuse at the facility, the supervisor has been issued a warning and disciplinary action. 「施設での虐待が発覚したことにより、責任者は戒告処分となった」 【following ...】で「~につづいて、~により」を表します。【dsicovery of ...】で「~の発見、発覚」を意味し、【abuse】は「虐待」のことです。【issue】はここでは「(命令など)を発する」という意味で用いられています。【supervisor】は「責任者、統括者」を意味します。【warning】は「注意の」、【disciplinary】 は「懲戒的な、懲罰的な」、【action】は「処分」をそれぞれ表します。 Due to the revealed abuse at the facility, the person in charge has received a warning and disciplinary measures. 「施設内での虐待の発覚により、責任者の人が戒告処分となった」 【due to ...】で「~のために」を意味します。【reveal】は「発見する」を表しますので、【revealed abuse】で「発覚した虐待」といった意味になります。【in charge】は「責任の、担当の」を表します。

続きを読む

0 125
kosei0511

kosei0511さん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'm avoiding sharing things like towels since it's contagious. 「それは伝染性の病気なので、私はタオルなどを共有しないようにしている」 【avoid -ing】は「~することを避ける」という意味の熟語です。【contagious】は「(病気が)伝染性の」を表す形容詞のひとつです。ほかにも、【transmissible】や【transmittable】も「伝染性の」を表す形容詞として同様に用いることができます。 It's a contagious condition, so I'm being careful not to share items like towels. 「それは伝染性の病気なので、タオルなどを共有しないように気を付けている」 【be careful not to V】で「~しないように気を付ける」という意味になります。現在進行形にすることによって、「まさに今、気を付けている」というニュアンスになります。 It's contagious, and I'm making sure not to share items like towels. 「その病気は伝染性なので、私はタオルなどを共有しないことにしている」 【make sure not to V】で「(確実に)~しないようにする」といった意味を表します。

続きを読む

0 68
kosei0511

kosei0511さん

ネイティブキャンプ英会話講師

The sound of the ball hitting the sweet spot of the bat is so satisfying. 「バットが中心に当たったときの音は快音だ」 【sweet spot】は「(バットなどの)中心、一番いい場所」といった意味になります。【satisfying】は「心地よい、満足のいく」といった意味です。 The resonance of the ball meeting the bat dead center is truly invigorating. 「ボールがバットのちょうど中心をとらえた時の音は本当に快音だ」 【resonance】は「音、反響音」などを表します。【dead center】は「ど真ん中、中心」を意味し、【invigorating】は「爽快な、元気づける」といった意味の形容詞です。 It's a delightful sound when the ball makes contact right at the sweet spot of the bat. 「ボールがバットの中心に当たったときの音は快音だ」 【delightful】は「喜ばせる、喜ばしい、愉快な」といった意味を表す形容詞です。【make contact】はここでは「(バットがボールに)当たる」という意味で用いられています。

続きを読む

0 119
kosei0511

kosei0511さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Since there's a lack of cohesion in the project team, could someone take the lead in coordinating the plans? 「プロジェクトチームにまとまりがないから、誰かが計画の音頭を取ってくれないかな?」 【lack of ...】で「~の欠如」を表し、【cohesion】は「まとまり、一貫性」といった意味になります。【take a[the] lead in -ing】で「~のリーダーシップを取る、音頭を取る」といった意味になります。 We're experiencing a lack of unity in the project team, so we need someone to step up and lead the planning efforts. 「私たちはプロジェクトチームにおいてまとまりが欠けているので、誰かが前に出て計画の音頭を取る必要がある」 【need ... to V】で「…が~する必要がある」という意味になります。【step up】で「前に出る」、【lead】で「導く、主導する、音頭を取る」といった意味になります。

続きを読む