kounoさん
2023/12/20 10:00
階下 を英語で教えて!
真夜中にテレビの音が聞こえるので、「アパートの階下から聞こえていると思う」と言いたいです。
回答
・downstairs
・main floor
・Basement
I think the sound is coming from the downstairs apartment.
アパートの階下から聞こえていると思う。
「downstairs」は「階下」や「下の階」を意味し、建物の下の階にある場所や下の階に移動することを指します。例えば、「彼は今downstairsにいる」と言えば「彼は今階下にいる」という意味になります。住宅やオフィスでの会話、例えば「downstairsに行ってきます」や「downstairsで待っていてください」といったシチュエーションで使われます。また、商業施設やホテルなどでも、レストランやロビーが下の階にある場合に案内する際に使います。
I think the sound is coming from the main floor of the apartment.
アパートの階下から聞こえていると思う。
I think the noise is coming from the basement apartment.
アパートの階下から音が聞こえていると思う。
「main floor」は建物の主要な部分を指し、通常は1階またはエントランス階を意味します。たとえば、ショッピングモールやオフィスビルの「main floor」は、入ってすぐのフロアで、店舗や受付がある場所です。一方、「basement」は地下階を指し、通常は駐車場、倉庫、またはメンテナンスエリアとして使用されます。日常会話では、「main floor」はアクセスしやすい場所を示し、「basement」は隠れた、または特定の用途のための場所を示します。
回答
・the apartment below
・the apartment downstairs
・from the floor below
I think I can hear the TV from the apartment below.
「アパートの階下から聞こえてきていると思う」
【hear from ...】で「~から聞こえる」を意味します。【below】は「下」を表しますが、ここでは文脈から「階下」を表します。
I believe the TV noise is coming from the apartment downstairs.
「騒音はアパートの階下から聞こえていると思う」
【believe ...】は「~だと(強く)思う、信じる」といった意味になります。【downstairs】は「階下」を表すもっとも一般的な表現です。
I'm hearing the TV from the floor below.
「テレビの音が階下から聞こえる」
【the floor below】で「下の階」を表します。バリエーションとして使ってみて下さいね♪