プロフィール
fujimari0315
英語アドバイザー
役に立った数 :0
回答数 :300
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
みなさん、こんにちは!私はfujimari0315です。私の英語の旅は、カナダでの留学経験から始まりました。その期間は、私の英語力のみならず、異文化理解を深める重要な時間でした。
私はCELTAの資格を保有しており、これは英語を非母語話者に教えるための専門的なスキルを持っていることを示しています。留学中の経験とこの資格は、私が仕事で英語を使う自信に繋がっています。
実際に、留学後は国際的なビジネス環境で働く機会が多く、そこでの英語の使用は不可欠でした。英語は、異なる文化背景を持つ同僚やクライアントとのコミュニケーションにおいて、重要な役割を果たしてきました。また、英語を使用することで、より多くのビジネスチャンスにアクセスし、キャリアを発展させることができました。
私は、皆さんが英語を学び、仕事での成功を目指すサポートをしたいと考えています。一緒に学び、英語を使ってキャリアの幅を広げましょう!
直訳すると「今日私はリラックスすることができたのでうれしい」となり、「今日はのんびり出来て良かった」と訳すことが出来ます。 例 I'm glad that I could relax at home today because I'll be busy this week and I won't be able to rest much. 今週は忙しくなりそうで、あまり休むことが出来ないだろうから、今日家でのんびり出来て良かった。 ・「I'm glad that 主語+動詞 : that以下ということが嬉しい」 ・「won't be able to〜= will not be able to 〜 : 〜することが出来ないだろう」
I have never thought like that.「have never thought」で「一度も考えたことがない」という現在完了形を表し、 直訳すると、「一度もそのように考えたことがなかった」となります。 特に会話の中では、現在完了形の主語とhaveを短縮して、I've やYou'veのように使われます。 例 Oh, I've never thought like that. That's a brilliant idea. そんな風に考えたこともなかったよ。素晴らしいアイデアだね! 「brilliant」は「素晴らしい、とても良い」という意味で、goodよりももっと素晴らしい時に使います。
「limited」は「制限された、限られた」という意味で、Visitors are limited.は直訳すると「来館者は限られている」となり、「来館者数を制限している」と訳すことが出来ます。 例 Visitors are limited at the museum to avoid being crowded. That's why, you have to book in advance to see an exhibition there. その美術館では、混雑を避けるため来館者数が限られている。だから、そこの展覧会を見るためには事前に予約しなければならないんだ。 「avoid : 避ける」 「crowded : 混雑した、いっぱいの」 「That's why : そのようなわけで〜だ」 「in advance : 前もって、あらかじめ」
So what? だから何?/それが何? このフレーズはいくつかの異なるシチュエーションで使われますが、特によく使用されるのは以下のパターンです。 1. 開き直る場合 Yes, I was late for our date. So what? うん、僕はデートに遅れたよ。だから何? このパターンの使い方は喧嘩に発展する可能性があるので注意しましょう。 2. 慰める場合 I can understand that you feel very sad because you just broke up with your boyfriend. But so what? You can find a much better guy next time! 彼氏と別れたばっかりでとても辛いのは分かるわ。でもそれが何よ。次はもっとステキな男性を見つけられるわよ! 「break up : 破局する、(恋人同士が) 別れる」
It's so annoying. 「annoy : (動詞)イライラさせる、ムカつかせる」 本当に腹が立つ。 自分をイライラさせる事柄に対しては、〇〇 is annoying.で、自分がイライラしていると言いたい場合は、I'm annoyedやI feel annoyed.を使います。 また「cross: イライラした、腹を立てた」 という単語を使うこともできます。 例 She got cross because the lunch meeting was cancelled in a last minute. ランチミーティングが直前にキャンセルになったので、彼女は腹を立てた。 「in a last minute : 直前に、土壇場で」