プロフィール
fujimari0315
英語アドバイザー
役に立った数 :0
回答数 :300
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
みなさん、こんにちは!私はfujimari0315です。私の英語の旅は、カナダでの留学経験から始まりました。その期間は、私の英語力のみならず、異文化理解を深める重要な時間でした。
私はCELTAの資格を保有しており、これは英語を非母語話者に教えるための専門的なスキルを持っていることを示しています。留学中の経験とこの資格は、私が仕事で英語を使う自信に繋がっています。
実際に、留学後は国際的なビジネス環境で働く機会が多く、そこでの英語の使用は不可欠でした。英語は、異なる文化背景を持つ同僚やクライアントとのコミュニケーションにおいて、重要な役割を果たしてきました。また、英語を使用することで、より多くのビジネスチャンスにアクセスし、キャリアを発展させることができました。
私は、皆さんが英語を学び、仕事での成功を目指すサポートをしたいと考えています。一緒に学び、英語を使ってキャリアの幅を広げましょう!
例 A: Have you contacted your parents recently? 最近、親と連絡取ってる? B: Yeah, we contact each other almost every day. うん、ほぼ毎日連絡取り合ってるよ。 また、しばらく会っていなかった友人などと近況を報告し合う場合は、「catch up : (人と近況を)報告し合う」を使います。 例 A: Hi, how have you been doing? どうしてた? B: A lot happened! We should catch up each other. How about having lunch together? 色々あったのよ!お互いの近況報告しなきゃね。お昼一緒に食べるのはどう?
「show me」で「見せて」いう意味で、とてもよく使われます。 例 Oh, what is that? It looks cool. Show me, show me! それ何?カッコいいね。見せて、見せて! 「show me」だけではカジュアルな表現なので、少し丁寧に言いたい場合は、以下のように言うことが出来ます。 例 Can you show me? 私に見せてくれますか? または、 Can I have a look? 見てもいいですか? もっと丁寧に言いたい場合は、 If you don't mind, could you show me? もし宜しければ、私に見せて頂けますか? If you don't mind, can I have a look? もし宜しければ、見てもよろしいですか? 「mind」は「気にする」で、「if you don't mind」は直訳すると「あなたが気にしないなら」ですが「もし宜しければ、差し支えなければ」という意味で使われます。
「just」で「ちょうど〜、今しがた」という意味になります。 例 We just met each other half hour ago. But we found out that we have a lot in common. 30分前にお互い出会ったばかりですよ。でも共通点がたくさんあることが分かったんです。 「have a lot in common」で「共通点がたくさんある、似た物同士である」というフレーズです。 また「click: うまが合う、意気投合する」も、このようなシチュエーションでよく使われます。 例 We clicked instantly when we met for the first time. 私たちは初めて会った時、すぐに意気投合した。
例 My mum will keep chatting on the phone for hours with her old friend. うちのお母さんは、昔からの友人とは電話で何時間も喋り続けるよ。 「for hours」で「何時間も」、「keep〜ing」で「〜し続ける」、「keep chatting」で「おしゃべりし続ける」、「chat on the phone」で「電話でおしゃべりする」となります。 ※「chat」は「t 」が2個重なる点に注意しましょう! 「chat」は「おしゃべりする、雑談する」という意味で、「talk」に比べて「くだらないこと、大事ではないことを話す」というニュアンスがあります。
「contagious」は「伝染する、人から人へ広がりやすい」という意味の形容詞です。 「yawn」は「あくびをする」という動詞で、「yawning」で「あくびをすること」となります。 例 A: Oh, I'm so sleepy. あぁ眠い。 B: Wow, you're yawning a lot! あくびばっかりしてるね。 A: You're yawning too! きみも、あくびしてるじゃん。 B: Haha, yawning is contagious. あくびは伝染するね。 また「contagious: 伝染する」は、よく以下のようにも使われます。 例 - Influenza is very contagious. インフルエンザは人に感染しやすい。 - He got a contagious disease. 彼は伝染病にかかった。