プロフィール
fujimari0315
英語アドバイザー
役に立った数 :0
回答数 :300
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
みなさん、こんにちは!私はfujimari0315です。私の英語の旅は、カナダでの留学経験から始まりました。その期間は、私の英語力のみならず、異文化理解を深める重要な時間でした。
私はCELTAの資格を保有しており、これは英語を非母語話者に教えるための専門的なスキルを持っていることを示しています。留学中の経験とこの資格は、私が仕事で英語を使う自信に繋がっています。
実際に、留学後は国際的なビジネス環境で働く機会が多く、そこでの英語の使用は不可欠でした。英語は、異なる文化背景を持つ同僚やクライアントとのコミュニケーションにおいて、重要な役割を果たしてきました。また、英語を使用することで、より多くのビジネスチャンスにアクセスし、キャリアを発展させることができました。
私は、皆さんが英語を学び、仕事での成功を目指すサポートをしたいと考えています。一緒に学び、英語を使ってキャリアの幅を広げましょう!
「私が払います、私のおごりです」という言い方はいくつかあり、以下の3つが最もよく使われる表現です。 1. 「It's on me.」 Lunch is on me, so please order anything you want. お昼は私が払うから、食べたいもの何でも頼んでね。 2. 「I'll buy you.」 I'll buy you lunch. What do you want? あなたのお昼ご飯は私が払うよ。何がいい? 3. 「I'll treat you.」 It's your birthday, so I'll treat you today. あなたの誕生日だから、今日は私がおごるよ。
「It isn't time to start〜」(〜を始める時間ではない)を疑問形にした文章です。 例 Isn't it time to start the meeting? I thought the meeting starts at 1pm though. It's already at 1:10. 会議を始める時間じゃないの?会議は1時から始まると思ってたんだけど。もう1時10分だよ。 「though」は「〜だけど」という意味のカジュアルな表現です。文末に使います。 また、「It's time to 動詞」はよく使われる表現なので覚えておくと便利です。 例 It's time to go out. 出掛ける時間です。 It's time to have a break. 休憩する時間です。
この場合の「who」は関係代名詞で「人」を修飾する時に使います。ここでは、who 以下の文章「who I never met: 今までに会ったことがない」が直前の「person」を修飾しています。 例 A: One of my colleagues is quite unique. 同僚の1人がかなり変わってるんだ。 He is a kind of person who I never met. 彼は僕が今までに会ったことがないタイプの人だよ。 B: Oh really? How unique is he? あら、そうなの。どんな風に変わってるの? 「quite」は「かなり、すごく」で「unique」は「変わった、珍しい、異色の」という意味です。
銀行口座を「閉鎖する」は「close」を使います。 例 I closed my bank account which I don't use anymore. もう使っていない銀行口座を閉鎖したよ。 Because I already moved to a different city. もうすでに違う都市へ引っ越したからね。 「which」は関係代名詞で「物や事」を修飾します。この場合は、which 以下が直前の「my bank account」を修飾しています。 また逆に、口座を開設する場合は「open」を使います。 例 I need to open new bank account before I start a job. 仕事を始める前に、新しい銀行口座を開設する必要があります。
例 I was going to pay but I didn't have enough cash. 支払いをするつもりだったけど、持っている現金が足りなかったよ。 They don't accept payment by card. カード払いは受け付けてないって。 「was going to」は「is going to: 〜するつもりである」の過去形で「〜するつもりだった」という意味です。 また「現金で払う」は「pay by cash」、「カードで払う」は「pay by card」となります。 ちなみに、お会計で割り勘をお願いしたい場合は、 「Can we pay separately?」(別々に払えますか?)や「Can we split the bill?」(割り勘に出来ますか?)と言うことができます。