並び替え

161〜180件(全341件)

回答数

  • 質問日時 22/11/01 (火) 19:34

    質問者 Yu***

    皆さんのおすすめ洋楽あれば教えてください。
    英語の先生に洋楽を聞くとリスニング力が上がると言われたので。

    3

  • 質問日時 22/11/01 (火) 07:54

    質問者 Ko**

    英検3級の2次試験ってどういう勉強をしたら良いのでしょうか。
    こういうのが良いよ。というのがあれば教えて下さい。
    うかると良いなぁ

    4

  • 質問日時 22/10/30 (日) 19:11

    質問者 La****

    This outcome suggests/ one reason people prefer those who speak up:/ Learning more about a new conversation partner/ can make you feel like you have more in common with them./

    長すぎて、わかるようで意味がわからないです。よろしくおねがいします。

    Learning more about a new conversation partner/ can make you feel like you have more in common with them./
    はspeak upの目的語ですか?

    Should You Speak Up More in Conversations With Strangers?より
    https://nativecamp.net/textbook/page-detail/2/15231

    5

  • 質問日時 22/10/27 (木) 00:30

    質問者 Ma**

    誰でも大歓迎です。

    3

  • 質問日時 22/10/24 (月) 19:51

    質問者 La****

    次の文の訳し方を教えてください。
    New studies will look into how high levels of stress/ must be/ to affect an unborn child.

    特に自分の中では、must beの捉え方がよくわかりません。通常は、違いないみたいな意味だと思いますが、、、

    新しい研究では、高いレベルのストレスが、生まれていない赤ちゃんにどのように影響を与えるか、違いない?を調べている
    となり、意味がよくわからなくなります。



    Stress in Pregnancy May Affect Babies' Emotionsより
    https://nativecamp.net/textbook/page-detail/2/15203

    6

  • 質問日時 22/10/23 (日) 03:49

    質問者 Ke***

    i want you to call me
    この不定詞ははyouの形容詞ですか?
    それともmeの形容詞ですか?

    1

  • 質問日時 22/10/22 (土) 19:56

    質問者 La****

    私は
    just my luck(不幸だ!!)
    です。

    アニメ見てて、このフレーズ好きになりましたw

    4

  • 質問日時 22/10/22 (土) 06:49

    質問者 Ko***

    皆さんの好きな英語の名言は何ですか?
    私は、"Everybody has talent, but ability takes hard work."です。

    3

  • 質問日時 22/10/20 (木) 21:28

    質問者 La****

    They would like to see if this influences the way different species are prioritized for conservation.

    ifのあと、this influences the way different speciesとあり、be 動詞のareがきます。ということは、this influences the way different speciesが名詞句?だとしても、形がつかめず、意味もよくわからないので、文法的にどうなっているのか教えていただけると嬉しいです。




    Fake News About Spiders Leads to Negative Consequencesの最後の段落より
    http://nativecamp.net/textbook/page-detail/2/15145

    2

  • 質問日時 22/10/20 (木) 18:16

    質問者 La****

    Seapoodle Ramen Flavor Is on the Way
    https://nativecamp.net/textbook/page-detail/2/15147
    の音声を聞いていると、

    Cup Noodle is a brand famous/ for its “mystery meat.”/ This month,/ Nissin is rolling out its latest creation:/ Seapoodle ramen./
    のところで、brand famousと一つの名詞のように読んでいました。これは、ひとかたまりの名詞なのでしょうか?

    それとも、通常はfamous brandだけど、形容詞が長いので、famousが名詞の後ろに来たと考えて良いのでしょうか?

    3

  • 質問日時 22/10/20 (木) 00:47

    質問者 Hi****

    科学や環境に関する記事を読んでいます。少し前の記事(8月1日)で質問させてください。
    タイトル:At Least 30 Endangered Sea Turtles Found With Neck Wounds in Japan

    質問:
    Their financial problems are a threat to their marriage.
    areの後に a threat と単数が来ている理由ってなんでしょうか。

    2

  • 質問日時 22/10/18 (火) 07:38

    質問者 Ko**

    レッスン中日本語で相槌を打っちゃったり、ありがとうございましたとか言っちゃったりしますか?
    今日OKと言おうとしたら、はいって言っちゃいました...

    8

  • 質問日時 22/10/16 (日) 03:26

    質問者 Sh***

    You need to eat some more.
    Breakfast is really important.
    Take a few more bites then.

    このセリフのthenは日本語で言うとどんなニュアンスになりますか?
    thenなしでも大丈夫な文章ですか?Take a few more bites.

    2

  • 質問日時 22/10/13 (木) 19:06

    質問者 La****

    いつもお世話になりすぎで申し訳なく思い、今回はフィリピン人先生に教えてもらいましたが、1ミリも理解できなかったので、どなたか教えてください。

    デイリーニュース
    Where Will Gen-Z Go After TikTok?
    https://nativecamp.net/textbook/page-detail/2/15075
    より

    According to a report,/ they are willing to pay for products/ that are of better quality,/ present a better experience,/ and are more convenient./

    のthat are of better qualityですが、なぜofが必要なのでしょうか?

    自分的には、that are better qualityのほうが、読んでいてスッキリするのですが、、、

    5

  • 質問日時 22/10/12 (水) 18:52

    質問者 Sh***

    我が家は日本人の家族ですが幼稚園児の子供が英語を習っていて少し話せます。

    私(親)は英語をゼロから始めて2年の初心者ですが、話せるフレーズや簡単な会話は家で子供に話しかけています。子供は英語で返してくれます。

    拙い英語を使うせいで私の日本語の発語量がその分減っているかなというのも気にしながらですが、そういうご家庭や環境の方他にもいらっしゃいますか?

    インターに行ってる子供の親御さんもたくさんここで勉強されてると講師からよく聞くので、みなさんご家庭内での英語の取り入れ方はどんな感じかなと思いまして。良かったらお聞かせいただけると嬉しいです。

    4

  • 質問日時 22/10/12 (水) 17:14

    質問者 La****

    デイリーニュースで
    "in no way is it encouraging people/ to drink excessively."/
    という文を見ました。

    これは、
    it is in no way encouraging people/ to drink excessively.
    をもっと強調させたくて、in no way が前に出てきた感じでしょうか?

    2

  • 質問日時 22/10/11 (火) 23:27

    質問者 Hi**

    Please tell me when you use these phrases.
    I wanna know their differences.
    ( get home )( get back home )( come home )( come back home )( go home )

    1

  • 質問日時 22/10/10 (月) 21:53

    質問者 La****

    The researchers wrote,/ “As such,/ our findings put into question decades of encouragement of parental help with and control over homework.“/

    デイリーニュース
    Parents Helping With Homework Might Not Help at All
    の2段落目より
    https://nativecamp.net/textbook/page-detail/2/14869

    our findings put into question decades of encouragement of parental help with and control over homework.“/
    のour findings put into questionで、質問をなげかけるとあり、すぐに decades of encouragement of parental helpという名詞の塊がまた続くのでしょうか?

    よくわかりません。どなたか教えてください。よろしくおねがいします

    3

  • 質問日時 22/10/09 (日) 20:56

    質問者 La****

    Do you think there are benefits to watching couples on YouTube?


    “The Netflix Effect” Brings Women to South Korea for Love
    のディスカッションより
    https://nativecamp.net/textbook/page-detail/2/14871

    benefits toは、○○に利益をもたらすでしょうか
    すると
    watching couples に利益をもたらすということになり、わけがわからなくなりました。

    どのように訳せばいいのか、教えてください。

    4

  • 質問日時 22/10/09 (日) 06:59

    質問者 Ko***

    Liveレッスンを受けていると、よくカタカナ英語の生徒さんがいます。(と言っても5分の2ほどですが)
    その方々を見ていると、やはりカタカナ英語でしゃべられている方々よりも、流暢な発音の方のほうが聞き取りやすいです。

    海外の生活歴がある方にお伺いしたいのですが、海外ではカタカナ英語は伝わりにくいのですか?また、ここNativeCamp.でレッスンを受けているときにカタカナ英語で伝わらないことはありましたか?
    また、自分では流暢にしゃべってるつもりでもカタカナ英語になることはありますか?



    ※実際、私も自分の声を聴くとたまにカタカナ英語になっていてびっくりしてるので、人のことを言えませんが...(;^ω^)

    12

投稿が制限されています

申し訳ございませんが、
ネイティブキャンプ広場利用ルール 第2条の禁止事項に該当する
投稿が行われたため、当掲示板への投稿が制限されています。