プロフィール

Alex

Alexさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 478

"With a smartphone, you have the world at your fingertips." 例文: "Even if you get lost, with a smartphone, you have the world at your fingertips." 日本語訳: 「道に迷っても、スマホさえあれば、鬼に金棒です。」 由来: "have the world at your fingertips"は、「指先で世界を掌握できる」という意味で、スマートフォンによって、必要な情報をすぐに手に入れることができることを表しています。 "A smartphone is a lifesaver when you're lost." 例文: "Whenever I get lost, my smartphone is a lifesaver." 日本語訳: 「道に迷ったとき、スマホは命の恩人です。」 由来: "lifesaver"は、「救命艇」という意味がありますが、ここでは「命の恩人」という意味で使われています。スマートフォンが、人々が道に迷ったときに必要な情報を提供する救いの手であることを表しています。 英語学習頑張ってください!!

続きを読む

Alex

Alexさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 308

"You're approaching a hill, so please get off your bike and push it up" と言うと自然な表現になります。 例文: "Hey kiddo, you're approaching a hill, so please get off your bike and push it up." 日本語訳: 「ねえ、坂に差し掛かってるから、自転車を降りて、押して上がってね。」 由来: "approaching a hill"は、坂道に近づいていることを表します。"get off your bike"は、「自転車から降りる」ことを意味し、"push it up"は、自転車を押して上ることを指しています。 ちなみにkiddoと呼びかけていますが、これは子供に対する親しげな呼び方です。覚えておいて損はないと思います!!

続きを読む

Alex

Alexさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 322

"My special talent is being able to do 100 handstands in a row."が私の自慢は逆立ち100回出来る事に相当する英語です。特技を質問されたので~からの例文を作成してみました↓ 例文: "I was asked about my special talent and I said, 'My special talent is being able to do 100 handstands in a row'." 日本語訳: 「特技を聞かれて、私は『私の自慢は逆立ちを100回連続できることです』と答えました。」 由来: "Special talent"は、自分の特別な能力や才能を指すフレーズであり、"being able to do 100 handstands in a row"は、逆立ちを100回続けることができる能力を指しています。 英語学習頑張りましょう!!

続きを読む

Alex

Alexさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 1,335

「モチーフにした」に相当する英語の自然な表現として、以下の3つがあります。 "based on"(〜を基にして) 例文: "The character of Sento kun from Nara is based on a deer." (奈良県のセントくんは、鹿を基にして作られたキャラクターです。) 由来: "based on"は、元となるものやアイデアを表す表現です。何かをモチーフにした創作物やデザインによく使われます。 "inspired by"(〜に触発されて) 例文: "The design of Sento kun from Nara was inspired by the deer in Nara Park." (奈良県のセントくんのデザインは、奈良公園の鹿に触発されて作られました。) 由来: "inspired by"は、何かに触発されてアイデアやデザインを生み出したときに使われます。モチーフになったものとは直接的には関係がない場合に使われることが多いです。 "influenced by"(〜に影響を受けて) 例文: "The creator of Sento kun from Nara was influenced by the friendly and gentle nature of the deer in Nara Park." (奈良県のセントくんを作った作者は、奈良公園の鹿の友好的で優しい性格に影響を受けました。) 由来: "influenced by"は、何かに影響を受けて何かをする場合に使われます。モチーフになったものの特徴や性質に影響を受けて、新しいものを作り出すことができます。

続きを読む

Alex

Alexさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 4,162

「応援してね」に相当する英語の自然な表現として、以下の3つがあります。 "Cheer me on!"(私を応援して!) 例文: "I have a big game tomorrow. Will you come and cheer me on?" (明日大きな試合があるんだ。一緒に応援してくれる?) 由来: "Cheer me on"は、応援して欲しいという意味で使われます。"Cheer"は、歓声を上げることや声援を送ることを意味する動詞です。 "Root for me!"(私を応援して!) 例文: "I'm going to sing in a competition. Can you please root for me?" (コンテストで歌うんだ。応援してくれる?) 由来: "Root for me"は、「私を応援して」という意味で、主にアメリカ英語で使われます。"Root"は、「植物の根をはる」という意味がありますが、ここでは応援の意味で使われます。 "Give me some support!"(私を支えて!) 例文: "I have a job interview tomorrow. Can you give me some support?" (明日面接があるんだ。私を支えてくれる?) 由来: "Support"は、「支える」という意味があります。"Give me some support"は、「私を支えてくれ」という意味で、何か重要な試験やイベント前に使われることが多い表現です。 英語はいろいろな言い方がありますので、まずは一つ覚えてみましょう!!

続きを読む