Ta**

英語のrとlと巻き舌と

24/02/08 (木) 05:00

カテゴリ学習方法

カランもステージ10の終わりに差し掛かり指摘も減ってきて、なんとか英語が話せるようになってきたと感じていました。
なのですが、本日たまたま押したレッスンガチャのレッスンで自分の読んだ文章を聞く機会がありました。

そしたら、やたら巻き舌の喋れてる風なだけの英語で、、、結構ショックでした。
以下のサイトの⑤の例が近いです。
同じようなところから脱却した方がいらっしゃったら、何を気を付けたか経験を教えていただけないでしょうか?
https://eikaiwa.dmm.com/blog/learning-english/tips/pronunciation-training1/

rの発音を気にするあまりそうなっている自覚があるので、とりあえずジャパニーズイングリッシュになっても今後はちゃんと腹から声を出そうと思っています。

過去に他の英語学習者の英語を聞いた時に同じ症状の方がいらっしゃって、変な英語だなと思っていたらまさか自分もでした。結構あるあるなんでしょうか。。。

  • 2

  • 8件のコメント

    0コイン

Em*

No.0001

24/02/08 (木) 17:37

サイトとても面白かったです!
確かに5タイプの方いらっしゃいますね。個人的に聞き取りにくいのでばりばりのカタカナ英語よりも気になる発音の仕方です。でも英語っぽくしようとしてそうなっちゃうのってすごく分かりますし、気をつけないと私もそうなったりしてるのかもと思いました。私も自分の発音どれかに分類するなら3か5なのかな?と思います。
5タイプの方はサイトにかかれてるようにやはりもっと口を開けることを意識した方がいいと思います。

みんな何かしらの訛りはありますし、その訛りにどのような感想を抱くかはそれぞれですから、深く考えすぎなくても良いと思いますが、ご自身でやはり気になるようでしたら発音レッスンとか受けてはいかがですか?その場合普通に受けるんじゃなくて、発音について悩んでることをそのままきちんと伝えた方がいいです。別にネイティブとかじゃなくていいので、第三者目線でのチェックと、具体的にどの音がおかしいのか、など納得行くまでフィードバックやアドバイス貰った方がいいと思います。発音に関しての解説色々ありますが、やはり自分の英語を聞いてもらってそれに合わせてどうすればいいかを考えるのがいいと思います。
ただし、あくまで発音を直すのは自分です。


自分の英語を客観的に聞くのは大事ですよね。
私も久々にレッスン受けて昨日自分の録音聞いてみたら気になるところやまだまだだなと感じるところが沢山ありました。
録音機能便利ですねぇ。
下手すると数年振りに英語に対するモチベーションが上がった感じです。
投稿者様にもこれはチャンスかもしれませんので、少しでもお互い頑張っていきましょう!

他の方の英語聞いた時に違和感あっても実際に自分の英語聞いたら似たようなものだった、とかそれより酷かったとかは普通にあるあるだと思いますよ。

良いネイティブキャンプ生活を!

  • 2

Ta**

No.0002

24/02/08 (木) 21:59

ご回答ありがとうございます。
No.5のタイプ聞き取りにくいですよね。耳につくというかなんというか。
私は恥ずかしくて口を動かせてないと思うので、そこを取っ払って話すことを意識します。
カランだけだとやはり範囲が狭いですね。発音トレーニングもディスカッションも時々は挟むようにします。

また、このトピックが元で(?)モチベーションもアップされたとのことで、書いてよかったです!
お互い前を向いて進みましょう♪

何時間か前にチラ見したときにもう一件回答があったようにも思いますが、削除されましたかね?
その方も回答ありがとうございました。

  • 1

Ge****

No.0003

24/02/09 (金) 03:03

rは「ゥ(小さいウ)」をつければ大体あってる、と聞きました。

  • 1

Ta**

No.0004

24/02/09 (金) 03:55

ありがとうございます!
おお!ゥを付けることで舌の形をrの発音に近づける感じですかね。意識してみます!

文章を読みながら発音しているときはまだ良いのですが、例えばの例でspeakingしているときに綴りがcreativeなのかcleativeなのか分からない場合、rを意識してそっちの発音に寄ってしまいます。。。結果舌がずっと丸まっているようです。

本当はlとrを違うものと認識出来てその通りに各単語を発音すれば良いと思うのですが、私にはまだそこまでが難しいです。とりあえず確実にrのところだけrに発音するようにして舌が丸まり過ぎないようにしてみます。

今日早速レッスンを受けて口を大きく動かしながら発音してみました。先生からしたら違和感あったでしょうが、個人的には少し前進した気がします。

  • 0

ka*

No.0005

24/02/09 (金) 22:42

こんにちは。長文です。
面白いサイトの紹介ありがとうございます。たいへん参考になりました。
私は、②に近いですかね、ほぼ日本のままですが意識だけはしている感じです。
個人的には、⑤が苦手です。以前よく英会話カフェで一緒になる人がすべて巻き舌で話していて、
会話のスタートはウーから始めてました。

私も少し前に自分のレッスンの音声を聞く機会がありまして、もうちょっとましかと思っていたんですけどあまりのひどさに大いに落胆しました。私のひどい発音でも会話をしてくれる先生たちに感謝しかないと思っています。またそれまで考えていなかったカランをこれをきっかけに始めましたがそれだけでどうにかなるものでもないことに気づきました。

私もLとRの発音が苦手です、自分で発音するときは、よく言われる舌の位置を意識します。
Lは上の歯茎にくっつけるとか、Rはくっつけないとか。
私もrは「ゥ(小さいウ)」をつければ大体あってる、と聞いたことがあります。
milkはミゥクという感じでいうと通じますし、頭にLRがあるような単語は舌の位置用意して発音すれば少しはいい発音に近い気がしますが、たくさんLRが混在するような単語はお手上げです。
Meteorologyとか。

何度か発音練習して、先生に今のが一番よかったとか言われても違いはよくわかっていませんし、
リスニングで違いあまりわかりません。

日々頑張っていきましょう。

  • 1

Ta**

No.0006

24/02/10 (土) 04:51

コメントありがとうございます!
私含めて⑤の人も自分がそうなっているのを知らないだけでも悪気はないと思うんですよね 笑 

そんな人が多いのに本当に先生方は良くリスニングできるなと思いますね。

Meteorology。。。発音できる気がしません。
原理原則の通りに舌を動かすだけでなくネイティブは上手くやってるんだろうと思いますが、その辺は
まだよくわかりません。

  • 0

Ge****

No.0007

24/02/11 (日) 14:16

母国語にない発音の区別は、何十年の積み重ねから来てますので一朝一夕にできるものではないと、私は開き直ってますけどね。

英語話者にとって、riceとliceは、発音が似ているという認識自体がないそうです。なんと。
同じように日本人も区別できすぎて似ているという思えない発音もあります。

例えば主人と囚人。
(発音じゃなくて拍だけど)

主人に似ている単語は例えば何があるかと聞かれた日本人で囚人を出す人は、まぁほぼいないでしょう。

と長い前置した上で、気になったのは「自分で聞いてショックでした」という部分。
結局は英語話者は気にしない、というか全部「日本人が英語喋ってる」という括りに入ると思うんですよ。気にするのは日本人だけなんじゃ?
Outputが減らないことを祈ります。

以下を検索してみてください。
「ちなみに、 「L」と「R」が苦手な日本人も、「LUX, super rich(ラックス、スーパーリッチ)」と言うと、なぜかみなさんできるらしいですよ(笑)」
ここだけじゃなくて全文面白いです。
確かに小さいゥつけて、スーパーゥリッチ、って感じ。

発音が間違ってても恥ずかしがる必要はないけど通じないことがあるから、お互いにたくさん間違いつつも一歩ずつ練習しましょう。

  • 2

Ta**

No.0008

24/02/12 (月) 03:56

一朝一夕にはできないですね。半分あきらめつつ前を向いてやっていきます。
「RとL」とか「sea と she」とかは意識しないと日本語の発音に引っ張られます。
私たちは普段画面越しやイヤホン越しでしか発音聞けないですが、生で聞くと違いそうだなーとも思います。

>Outputが減らないことを祈ります。
そこは直すべきところが見つかったことでやる気が出たので大丈夫です!

検索のアドバイスいただいたサイトも楽しく拝見しました!
ChocolateとChocorateはchocoまで合ってたら分かってくれよとも思いますが、アメリカはチョコって言わないんですかね。

  • 1

投稿が制限されています

申し訳ございませんが、
ネイティブキャンプ広場利用ルール 第2条の禁止事項に該当する
投稿が行われたため、当掲示板への投稿が制限されています。