Sh***

Get your wiggles out.の意味

23/01/28 (흙) 13:07

카테고리英語に関する質問

‎You need to get the wiggles out.
Get your wiggles out.

この日本語訳は「くねくねしないで!(ちゃんとしなさい、落ち着きなさい)」というので合ってますか?親が子供に言うような

  • 0

  • 1건의 댓글

    0코인

Sh***

No.0001

23/01/28 (흙) 22:33

いえいえこちらこそ回答いただきありがとうございます!
アメリカ人の先生にスラングだと教わりました。

「もっと外で遊びなさいよ!遊んできなさい!」という意味ですね!?

게시물이 제한되었습니다

죄송합니다만, 네이티브 캠프 광장 이용 규칙 제2조의 금지 사항에 해당하는 게시물이 작성되어 이 게시판에 대한 게시물이 제한되고 있습니다.

xx xx

목록에 추가했습니다

목록에 추가했습니다

목록 이름이 변경되었습니다.

강사가 추가되었습니다

강사를 삭제했습니다

リストを削除しました