質問

Sh***

Get your wiggles out.の意味

質問日時 23/01/28 (土) 14:07

カテゴリ英語に関する質問

‎You need to get the wiggles out.
Get your wiggles out.

この日本語訳は「くねくねしないで!(ちゃんとしなさい、落ち着きなさい)」というので合ってますか?親が子供に言うような

  • 0

  • 1

Sh***

No.0001

回答日時 23/01/28 (土) 23:33

いえいえこちらこそ回答いただきありがとうございます!
アメリカ人の先生にスラングだと教わりました。

「もっと外で遊びなさいよ!遊んできなさい!」という意味ですね!?

  • 0

お気に入りに追加しました
お気に入りから削除しました

投稿が制限されています

申し訳ございませんが、
ネイティブキャンプ広場利用ルール 第2条の禁止事項に該当する
投稿が行われたため、当掲示板への投稿が制限されています。