na**

先生からのメッセージを翻訳お願いします!

22/11/21 (月) 21:22

カテゴリ講師

レッスン後、先生にお礼のお金を送るところをいつもスキップしていたんですが、
その画面からメッセージを送ると先生からの特別なメッセージ(レッスン履歴のコメントとは違う)が見られるんですね!
最近気づきました。
その画面に以下の文面が書いてあったのですが、特に最初の一文がわかりません。


Not all credits only go to me while it is you also. It is through hard work you achieved all this success. Thank you for being such an exceptional student! Continue aiming for the stars ✪✪✪

どなたか意味が分かる方いらっしゃいますか??

  • 0

  • 4件のコメント

    0コイン

ta****

No.0001

22/11/21 (月) 22:16

講師によって文章は違いますが、夫々定型文ですね。

deepl訳
私ばかりが偉いのではなく、あなたも偉いのです。あなたは努力の結果、このような成功を収めたのです。優秀な学生でいてくれてありがとう これからも星を目指し続けてください。

googl訳
すべてのクレジットが私だけに送られるわけではありませんが、それはあなたにもあります.このすべての成功を達成したのは、ハードワークのおかげです。優秀な学生でいてくれてありがとう!星を目指し続ける

credit → 功績、手柄

  • 2

ta****

No.0003

22/11/23 (水) 00:35

na**さん

お役立てて良かったです。

確かにdeeplの方が自然ですね。それでもおかしい時はGoogleと照らし合わせたり
しています。講師からのレビューも自動翻訳Googleでなくdeeplに設定変更お願い
したのですが未だ叶わず。

  • 1

ta****

No.0004

22/11/30 (水) 17:17

NC様 ありがとうございました。

No.0003 を書いた者です。

自動翻訳Googleでなくdeeplに設定変更お願いしたのですが未だ叶わず。
と書きましたが、今日気が付きました。

いつのまにかdeeplに設定変更されてました。毎回設定を変えてました。手間が省けて
助かります。

気が付かない処で色々みんなの声を聴いて下さって有難うございます。
これからもよろしくお願いします。

  • 0

na**

No.0002

22/11/22 (火) 23:32

ta****さん ありがとうございます!deeplを使ったことがなかったのですが、Google翻訳より自然ですね。意味が分かってスッキリしました。

  • 0

投稿が制限されています

申し訳ございませんが、
ネイティブキャンプ広場利用ルール 第2条の禁止事項に該当する
投稿が行われたため、当掲示板への投稿が制限されています。