na**

先生からのメッセージを翻訳お願いします!

22/11/21 (월) 21:22

카테고리講師

レッスン後、先生にお礼のお金を送るところをいつもスキップしていたんですが、
その画面からメッセージを送ると先生からの特別なメッセージ(レッスン履歴のコメントとは違う)が見られるんですね!
最近気づきました。
その画面に以下の文面が書いてあったのですが、特に最初の一文がわかりません。


Not all credits only go to me while it is you also. It is through hard work you achieved all this success. Thank you for being such an exceptional student! Continue aiming for the stars ✪✪✪

どなたか意味が分かる方いらっしゃいますか??

  • 0

  • 4건의 댓글

    0코인

ta****

No.0001

22/11/21 (월) 22:16

講師によって文章は違いますが、夫々定型文ですね。

deepl訳
私ばかりが偉いのではなく、あなたも偉いのです。あなたは努力の結果、このような成功を収めたのです。優秀な学生でいてくれてありがとう これからも星を目指し続けてください。

googl訳
すべてのクレジットが私だけに送られるわけではありませんが、それはあなたにもあります.このすべての成功を達成したのは、ハードワークのおかげです。優秀な学生でいてくれてありがとう!星を目指し続ける

credit → 功績、手柄

na**

No.0002

22/11/22 (불) 23:32

ta****さん ありがとうございます!deeplを使ったことがなかったのですが、Google翻訳より自然ですね。意味が分かってスッキリしました。

ta****

No.0003

22/11/23 (물) 00:35

na**さん

お役立てて良かったです。

確かにdeeplの方が自然ですね。それでもおかしい時はGoogleと照らし合わせたり
しています。講師からのレビューも自動翻訳Googleでなくdeeplに設定変更お願い
したのですが未だ叶わず。

ta****

No.0004

22/11/30 (물) 17:17

NC様 ありがとうございました。

No.0003 を書いた者です。

自動翻訳Googleでなくdeeplに設定変更お願いしたのですが未だ叶わず。
と書きましたが、今日気が付きました。

いつのまにかdeeplに設定変更されてました。毎回設定を変えてました。手間が省けて
助かります。

気が付かない処で色々みんなの声を聴いて下さって有難うございます。
これからもよろしくお願いします。

게시물이 제한되었습니다

죄송합니다만, 네이티브 캠프 광장 이용 규칙 제2조의 금지 사항에 해당하는 게시물이 작성되어 이 게시판에 대한 게시물이 제한되고 있습니다.

xx xx

목록에 추가했습니다

목록에 추가했습니다

목록 이름이 변경되었습니다.

강사가 추가되었습니다

강사를 삭제했습니다

リストを削除しました