Hi****

Daily News:Flying Cars To Transfer 2025 Osaka Expo Attendees

22/08/29 (月) 06:10

カテゴリ教材

5つ目の章でbe動詞が2つ続きます。この文法と訳し方、どなたか教えていただけますかm(_ _)m。

The cars are being created mainly by developers in Japan but also in the United States and European countries.

  • 0

  • 4件のコメント

    0コイン

mu****

No.0001

22/08/29 (月) 13:09

are being created の部分ですかね。

受身の進行形です。

その車は主に日本だけでなくアメリカやヨーロッパの開発者によっても作られている。

Hi****

No.0002

22/08/29 (月) 16:15

ありがとうございます。すっきりしました!

Sh******

No.0003

22/08/29 (月) 22:39

Your laptop is being fixed right now.  あなたのラップトップはいままさに修理中です。
His car is being washed. 彼の車がいま洗われています。

sa****

No.0004

22/08/29 (月) 23:39

The cars are being created mainly by developers in Japan
その車は主に日本の開発者によって作られている

but also in the Unaited States and European countries.
が、アメリカやヨーロッパの開発者によっても作られている。

直訳するならこうだと思います。

投稿が制限されています

申し訳ございませんが、
ネイティブキャンプ広場利用ルール 第2条の禁止事項に該当する
投稿が行われたため、当掲示板への投稿が制限されています。

xx xx

リストに追加しました

リストに追加しました

リスト名を変更しました

講師を追加しました

講師を削除しました

リストを削除しました