Se***

fromとsinceの違い
I have usually eaten sushi from my young age.
I have usually eaten sushi since my young age.
この二文はどちらも正しいのでしょうか?
先生はfromの方が自然とおっしゃっていたのですが、sinceでもいいような気がします。

22/03/13 (日) 19:40

カテゴリ

Se***

No.0002

22/03/14 (月) 02:40

トピ主です!
納得できました😃
ご回答くださいましてありがとうございます。

Ak*

No.0001

22/03/14 (月) 02:32

I have usually eaten sushi from my young age.
I have usually eaten sushi since my young age.

>この二文はどちらも正しいのでしょうか?

正しいと思います。

>先生はfromの方が自然とおっしゃっていたのですが、sinceでもいいような気がします。

先生は since でも良いけど from の方が自然に感じると言っていたのだと思いますので
since でもいいと思います。

例えば
「子供の時からの習慣」
「子供の時以来の習慣」
という二つ表現があって、どちらも正しいけれども
使われる頻度に差がある場合、使われる頻度の高いものが
より「自然に感じる」のと同じかもしれません。

RANKING

投稿が制限されています

申し訳ございませんが、
ネイティブキャンプ広場利用ルール 第2条の禁止事項に該当する
投稿が行われたため、当掲示板への投稿が制限されています。

xx xx

リストに追加しました