sh**

デイリーニュースのレッスンを受けた際に下記文章にある
“ 15 and 29 either ”という表現が15~29歳のことを表しているように思えますが、
なぜEitherなのかレッスン後調べたのですが、明確な理解が得られず、どなたかご存知でしらた教えていただけないでしょうか?
Eitherの“どちらも“という意味から範囲を表すことが出来るのでしょうか?

Almost twenty-five percent of Koreans between the ages of 15 and 29 either do not have a job

22/01/24 (月) 05:45

カテゴリ

sh**

No.0003

22/01/25 (火) 04:41

ご回答いただいた皆様ありがとうございます。
文全体を理解できておらず、恥ずかしい限りです。
もっと広い視野で見ていきたいと思います。

Se**

No.0002

22/01/24 (月) 19:59

上記に挙げておられる文が途中までなのでわかりにくいですが、このeitherは「either A or B:AかBかいずれか」のeitherです。記事を確認すると完全な文は次のようになっています。

Almost twenty-five percent of Koreans between the ages of 15 and 29 【either】 do not have a job, 【or】 have an irregular job.

15〜29歳の韓国人の約25%が、職を持たないか非正規の仕事をしているかのいずれかだ。

No***

No.0001

22/01/24 (月) 13:16

こんにちは。
文章の中の一部に固執してしまうと全体が見えなくなってしまうことがあります。いったん “ 15 and 29 either “が15-29歳のことを表している、ということを忘れて、全体を見直してみてください。 between の存在に気づきませんか?

between the ages of 15 and 29 が15-29歳の年代を表しています。で、either(そのいずれの年代でも) do not have a job だと思います。

長い文章の意味が掴めなくなったときには、オーディオを聴いてみるのも良いヒントになりますよ。ネイティブスピーカーは意味の区切りがある部分で区切って話すからです。該当記事のオーディオを聴いてみましたが、やはり 29 と either の間で短く区切って読んでいました。

文法的なご説明ができなくてすみません。少しでもご理解のヒントになれば幸いです。ご参考までに。

投稿が制限されています

申し訳ございませんが、
ネイティブキャンプ広場利用ルール 第2条の禁止事項に該当する
投稿が行われたため、当掲示板への投稿が制限されています。

xx xx

リストに追加しました