Ke*****

カランでの時間表現について

現在カランのステージ2を受講中なのですが、そこで出てくる文の時間表現が講師によってバラバラで混乱しています。

例えば午前9時半であれば、
thirty past nine
nine thirty a.m.
nine thirty
などです。

みなさんはカランでどんな表現を使っていましたか?

21/05/06 (木) 17:54

カテゴリ

Sh******

No.0004

21/05/08 (土) 03:02

私自身、カランレッスンはやっていないのですが・・・。
私たちは、American Englishに慣れているので、カランのBritish Englishに聞き慣れないフレーズ?が出てくるんですよね。
時刻表示じゃなくても、have got (has got)に、「えっ?」と思った方もたくさんいらっしゃるんじゃないかと思います。
時刻表示ですが、Americanならnine thirtyでしょうが、Britishだとhalf past nineとか言ったりするんですよね。
Americanならnine forty-fiveが、 Britishだと quarter to tenになったり・・・。
旅行しているときに、Britishだか他のEuropeの人だったか、
ten to ten(10時10分前=9時50分)と言ったときには、理解するのに、一瞬余計にかかったのを覚えています。
デジタルの数字表示に慣らされて、だんだん、quarter to tenとか、ten to tenというような表現はだんだんなくなっていってしまうかもしれませんね。
https://britisheigo.com/british_word/700.html

  • 1

Ke*****

No.0003

21/05/07 (金) 19:11

コメントありがとうございます!
カランにおいて時間はこの表現じゃなきゃいけないっていうのは無いんですね。

最初に教わったthirty past nineを別の先生に使ったらnine thirty a.m.に直されたり、他の先生はnine thirtyだけだったりして(?????)となっていたんですが、これからは自分が使いたい表現を堂々と使うことにします!笑

  • 0

Su****

No.0002

21/05/07 (金) 06:22

私もnine thirty a.m 一筋に生きています。
thirty past nineはまだしも、twenty to fourなどお手上げです。
half とかquarter使うのも勘弁してほしいです。
世界中の人が、nice thirty a.m 一筋に生きればいいのに…。

  • 7

Ka****

No.0001

21/05/07 (金) 00:22

どれも正しい表現だと思うので自分が分かりやすかったり言いやすかったりしているのでいいと思います!!
ちなみに僕の場合はnine thirty a.m.(時刻に午前か午後か)一筋で生きて来ました。(大袈裟か?)

  • 7

RANKING

投稿が制限されています

申し訳ございませんが、
ネイティブキャンプ広場利用ルール 第2条の禁止事項に該当する
投稿が行われたため、当掲示板への投稿が制限されています。