MA**

カラン12の以下の英文の構造を教えていただけませんか?

1167
When learning a language,
is it always logical to assume that you'll accomplish twice as much by devoting twice as much time each day to studying?

おそらくは、2倍の時間をかけたからといって2倍の効果が現れるわけではないという意味だとは思うのですが、
as much~as much~という構文を今まで見たことがない気がしています。
構文がわかる方、よければ教えていただけないでしょうか?

21/02/16 (불) 21:34

카테고리

Ry***

No.0001

21/02/16 (불) 22:05

as muchは副詞句で丁度と同じような意味で使われてると思います。as much as とは関係ないです。
2倍の時間をかけると2倍の成果を得られるとい論理はあると思いますか?みたいな訳だと思います

MA**

No.0002

21/02/18 (나무) 03:58

お返事ありがとうございます。お答えいただいてからしっかりと理解するまでに時間がかかってしまいました。as much は構文ではないのですね。each time の twiceという理解ですね。なんとなくわかった気がします。ありがとうございました。

게시물이 제한되었습니다

죄송합니다만, 네이티브 캠프 광장 이용 규칙 제2조의 금지 사항에 해당하는 게시물이 작성되어 이 게시판에 대한 게시물이 제한되고 있습니다.

xx xx

목록에 추가했습니다

목록에 추가했습니다

목록 이름이 변경되었습니다.

강사가 추가되었습니다

강사를 삭제했습니다

リストを削除しました