MA**

カラン12の以下の英文の構造を教えていただけませんか?

1167
When learning a language,
is it always logical to assume that you'll accomplish twice as much by devoting twice as much time each day to studying?

おそらくは、2倍の時間をかけたからといって2倍の効果が現れるわけではないという意味だとは思うのですが、
as much~as much~という構文を今まで見たことがない気がしています。
構文がわかる方、よければ教えていただけないでしょうか?

21/02/16 (火) 22:34

カテゴリ

MA**

No.0002

21/02/18 (木) 04:58

お返事ありがとうございます。お答えいただいてからしっかりと理解するまでに時間がかかってしまいました。as much は構文ではないのですね。each time の twiceという理解ですね。なんとなくわかった気がします。ありがとうございました。

  • 1

Ry***

No.0001

21/02/16 (火) 23:05

as muchは副詞句で丁度と同じような意味で使われてると思います。as much as とは関係ないです。
2倍の時間をかけると2倍の成果を得られるとい論理はあると思いますか?みたいな訳だと思います

  • 2

RANKING

投稿が制限されています

申し訳ございませんが、
ネイティブキャンプ広場利用ルール 第2条の禁止事項に該当する
投稿が行われたため、当掲示板への投稿が制限されています。