Ru**

フィリピンの先生に鬼滅の刃を英語で説明しているのですがなかなか難しく...皆さんなら英語でどうやって説明するか参考に教えてくださるとうれしいです。

20/04/26 (日) 16:20

カテゴリ

yu**

No.0004

20/04/27 (月) 13:01

すみません。誤字を見つけたので訂正しておきます。

決めつ→鬼滅の刃

Wa****

No.0003

20/04/27 (月) 04:00

意外とkimetunoyaibaってチャットにうつと通じることがあります

yu**

No.0002

20/04/26 (日) 16:59

私はフリークトークの時によく決めつの話を持ち出しています。鬼滅の刃は英語で「Demon Slayer」です。

↓このサイトをよく参考にしています
https://english-showering.com/demon-slayer-kimetsu-no-yaiba

↓あとこのYouTubeをチャットボックスに送っています
https://youtu.be/PV1xN55K1Vo

Fi***

No.0001

20/04/26 (日) 16:32

鬼滅の刃は、Demon slater
(デーモンスライヤー)と言うと
伝わると思います!

投稿が制限されています

申し訳ございませんが、
ネイティブキャンプ広場利用ルール 第2条の禁止事項に該当する
投稿が行われたため、当掲示板への投稿が制限されています。