Otoさん
2024/04/16 10:00
ずいぶん長居してしまいました を英語で教えて!
友人宅にお邪魔した時に「ずいぶん長居してしまいました」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
0
74
回答
・I think I stayed too long.
・I think I ‘ve lingered here.
1. I think I stayed too long.
「ずいぶん長居してしまいました」
英語では自分の意見や思いを伝える際に、文章の冒頭に「I think」や「I suppose」「I guess」などをつけて唐突感をなくします。「ずいぶん長居する」という部分は、「too (とても〜である)」を用いた「stay too long」を使用しましょう。
2. I think I’ve lingered here.
「ずいぶん長居してしまいました」
英単語「linger」には「ぐずぐずする」「いつまでもいる」といった意味があります。現在完了形の「I’ve (have) lingered」を使って「長居してしまった」というニュアンスを出しましょう。
役に立った0
PV74