kiya

kiyaさん

2024/04/16 10:00

なかなかいい相手が見つからない を英語で教えて!

合コンに参加するときに「なかなかいい相手が見つからない」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 73
Jorge Ulloa

Jorge Ulloaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

ChileChile

2024/06/17 10:05

回答

・Having a hard time finding a good match.

Having a hard time finding a good match.
なかなかいい相手が見つからない。

直訳すると、「適した相手を見つけるのに困難を抱えている」という意味となります。「Have a hard time」は「困難を抱える」という意味の慣用表現で、今起きていることですので、現在進行形を使用します。この表現は、動名詞を伴いますので、to findではなく、findingで続けます。「a good match」は適した相手という意味です。

他にも、「困難を抱える」を「Struggle to~(に苦労している)」や「Having difficulty~ing(~に難しさを感じている)」や、「いい相手」を「Suitable partner」等に置き換えることもできます。

役に立った
PV73
シェア
ポスト