kiyaさん
2024/04/16 10:00
なかなかいい相手が見つからない を英語で教えて!
合コンに参加するときに「なかなかいい相手が見つからない」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
0
76
回答
・Having a hard time finding a good match.
Having a hard time finding a good match.
なかなかいい相手が見つからない。
直訳すると、「適した相手を見つけるのに困難を抱えている」という意味となります。「Have a hard time」は「困難を抱える」という意味の慣用表現で、今起きていることですので、現在進行形を使用します。この表現は、動名詞を伴いますので、to findではなく、findingで続けます。「a good match」は適した相手という意味です。
他にも、「困難を抱える」を「Struggle to~(に苦労している)」や「Having difficulty~ing(~に難しさを感じている)」や、「いい相手」を「Suitable partner」等に置き換えることもできます。
役に立った0
PV76