yuya

yuyaさん

2025/06/05 10:00

都合のいい相手 を英語で教えて!

自分にとってだけ便利な存在を「都合のいい相手」と呼ぶ時英語でどう言いますか?

0 214
Illinois_2024

Illinois_2024さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/06/08 05:29

回答

・be a convenience to

「都合のいい相手」は上記のように表現できます。

to の後に人を入れると「人にとって(主語は)都合のいい相手」と表現することができます。


He's just using her — she's nothing but a convenience to him.
彼は彼女をただ利用してるだけ。彼にとっては都合のいい存在にすぎない。
nothing but:~にすぎない

似た表現で「 someone convenient for 人」という表現もあります。こちらの convenient
は形容詞です。


I think I was just someone convenient for him.
私はただの都合のいい相手だったんだと思う。

参考にしてみてください。

役に立った
PV214
シェア
ポスト