Tojiさん
2024/04/16 10:00
昔に戻った気分 を英語で教えて!
久々に旧友と会ったときに「懐かしいなぁ、昔に戻った気分」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・I feel like I've gone back in time.
・It feels like I'm back in the old days.
・I feel nostalgic.
1. I feel like I've gone back in time.
懐かしいなぁ、昔に戻った気分。
I feel like~は「~のようだ」という意味で
go back in time は「昔に戻る」という意味です。
文字通り「昔に戻ったような気分で懐かしく感じる」という表現になります。
2. It feels like I'm back in the old days.
昔に戻った気分だ。
こちらも使える表現です。
old days は「昔」という意味があり、I'm back in old days で「昔に戻ってきた」という表現になります。
3. I feel nostalgic.
懐かしい気分だ。
こちらも使える表現です。
nostalgic は「懐かしい」という意味です。
参考にしてください!