seichi

seichiさん

2024/04/16 10:00

この際、皆に紹介しておきたいので を英語で教えて!

家内をパーティーに同伴するときに、「この際、皆に紹介しておきたいので」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 83
zediakl735

zediakl735さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/16 21:28

回答

・As I wanna introduce to everyone on this occasion
・As I wanna take this occasion to introduce to everyone

1. As I wanna introduce to everyone on this occasion
この際、皆に紹介しておきたいので

「この際」とは「この機会に」とも表現できるので、イディオムの on this occasion を使います。
occasion は「機会、時」を意味する英単語です。

2. As I wanna take this occasion to introduce to everyone
この際、皆に紹介しておきたいので

take this occasion to do で「この機会に~する、この際~する」を意味するイディオムとなります。
このイディオムを用いて2の例文のようにも言い換え可能です。

役に立った
PV83
シェア
ポスト