kazaoka

kazaokaさん

2024/04/16 10:00

核家族化がかなり進んでいる を英語で教えて!

新婚さんは親と同居したくないので、「当然ながら核家族化がかなり進んでいる」と言いたいです。

0 80
koara7

koara7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/16 12:54

回答

・Not surprisingly, the nuclear family has become much more common.

「当然ながら核家族化がかなり進んでいる。」と言いたい場合は、「Not surprisingly, the nuclear family has become much more common.」と表現できます。

「Not surprisingly」で「当然のことながら、当然ながら」を意味します。Surprisinglyは「驚くほどに、驚いたことに」という意味の副詞です。

「nuclear family」=「核家族」
「become more common」=「普通になってきている」で「進んでいる」を表現しています。
「much」=「かなり、とても」

<例文>
The nuclear family definition is a family consisting of two parents and their children.
(核家族とは、ふたりの両親とその子どもからなる家族のことである。)

Not surprisingly, the nuclear family has become much more common as newlyweds do not want to live with their parents.
(新婚さんは親と同居したくないので、当然ながら核家族化がかなり進んでいる。)
ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV80
シェア
ポスト