kazaokaさん
2024/04/16 10:00
核家族化がかなり進んでいる を英語で教えて!
新婚さんは親と同居したくないので、「当然ながら核家族化がかなり進んでいる」と言いたいです。
回答
・Not surprisingly, the nuclear family has become much more common.
「当然ながら核家族化がかなり進んでいる。」と言いたい場合は、「Not surprisingly, the nuclear family has become much more common.」と表現できます。
「Not surprisingly」で「当然のことながら、当然ながら」を意味します。Surprisinglyは「驚くほどに、驚いたことに」という意味の副詞です。
「nuclear family」=「核家族」
「become more common」=「普通になってきている」で「進んでいる」を表現しています。
「much」=「かなり、とても」
<例文>
The nuclear family definition is a family consisting of two parents and their children.
(核家族とは、ふたりの両親とその子どもからなる家族のことである。)
Not surprisingly, the nuclear family has become much more common as newlyweds do not want to live with their parents.
(新婚さんは親と同居したくないので、当然ながら核家族化がかなり進んでいる。)
ご参考になれば幸いです。