Higashinoさん
2024/04/16 10:00
人は人、我は我 を英語で教えて!
人と比べても何もならないので、「人は人、我は我」と言いたいです。
回答
・To each their own.
・You are you, and I am me.
・We have our rules, they have theirs.
1. To each their own.
人それぞれ。
このフレーズは、「それぞれが自分の道を持っている」という意味から、「人それぞれ」といったニュアンスがあります。「人それぞれ違うけど、それを受け入れてリスペクトすること」といった意味合いがあり、「人は人、我は我」という意味に近い表現です。
2. You are you, and I am me.
あなたはあなた、私は私。
これもかなり近い意味の表現の仕方です。「あなたはあなた、私は私」、つまり人それぞれ違うということを強調する言い方で、自分自身を受け入れるというニュアンスがあります。
3. We have our rules, they have theirs.
うちはうち、よそはよそ
これは直訳すると、「私たちには私たちのルールがあり、彼らには彼らのルールがある」という意味です。これも「自分たちは他人とは違い、彼らにとっても自分たちとは違う」というニュアンスなので、「人は人、我は我」に近い言い方となります。
参考になれば幸いです。
回答
・People are people, and I am me.
・Everyone is different, and I am myself.
1. People are people, and I am me.
人は人、我は我。
「people」人々(主語)
「are 」である(BE動詞)
「people」人々(補語)
「I 」私は(主語)
「am」である(BE動詞)
「me」私 (補語)
例文:
In comparison with others, it leads to nothing. People are people, and I am me.
人と比べても何もならない。人は人、我は我。
2. Everyone is different, and I am myself.
人は人、我は我。
「Everyone」皆は (主語)
「is」である (BE動詞 )
「different」違う( 補語)
「and」
「 I」私は(主語)
「 am」です(BE動詞)
「 myself」私自身(補語)
例文:
It's important to remember that everyone is different, and I am myself.
人は人、我は我だということを覚えておくことが重要です。