kuwano

kuwanoさん

2024/04/16 10:00

誰かに家業を継いでもらいたい を英語で教えて!

私たち夫婦に子供はいないので、「誰かに家業を継いでもらいたい」と言いたいです。

0 71
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/15 17:50

回答

・We would like someone to take over the family business.

We would like someone to take over the family business.
誰かに家業を継いでもらいたい。

would like to は、丁寧なニュアンスの「〜したい」を表わす表現になります。また、take over は「継ぐ」「引き継ぐ」などの意味を表す表現ですが、「奪う」「買収する」などの意味も表せます。
※ business は「仕事」「事業」などの意味を表す名詞ですが、「私事」「やるべきこと」などの意味でも使われます。
※ family business(家業、同族会社、など)

We don't have any children, so we would like someone to take over the family business.
(私たち夫婦に子供はいないので、誰かに家業を継いでもらいたい。)

役に立った
PV71
シェア
ポスト