Tiffany

Tiffanyさん

2024/04/16 10:00

星座占いを信じてるの? を英語で教えて!

雑誌に掲載されている星占いを読んでいた時に「もしかして、星座占いを信じてるの?」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 77
ayayalildevil

ayayalildevilさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/14 10:28

回答

・Do you believe in horoscopes?

Do you mean that you believe in horoscopes?
もしかして、星座占いを信じてるの?

「信じている」はbelieve inと表します。

Do you believe in God?
神様を信じているの?

「星座占い」は英語でhoroscopesです。単純に「星座」という場合はZodiac signといいますので、併せて覚えておくとよいです。

I bought a book of horoscopes.
星座占いの本を買いました。

「もしかして」は様々なフレーズで表すことができますが、今回の例文の場合は、do you mean thatがもっともすっきりする表現です。Do you mean thatには、「という意味ですか?」のほかに「もしかして」という意味もあります。

Do you mean that he will be moving?
もしかして引っ越しするの?

役に立った
PV77
シェア
ポスト