Susan

Susanさん

2024/04/16 10:00

もっと人を信じなくちゃ を英語で教えて!

彼女が疑い深いので、「もっと人を信じなくちゃ」と言いたいです。

0 70
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/13 06:44

回答

・You have to trust people more.
・You need to trust people more.

You have to trust people more.
もっと人を信じなくちゃ。

have to は「〜しなければならない」「〜しなくちゃ」などの意味を表わす表現ですが、客観的なニュアンスがある表現になります。また、trust は「信じる」という意味を表わす動詞ですが、「人を信じる」というニュアンスがある表現になります。

What are you saying? You have to trust people more.
(何言ってんの。もっと人を信じなくちゃ。)

You need to trust people more.
もっと人を信じなくちゃ。

need to も「〜しなくちゃ」という意味を表す表現ですが、こちらは have to に比べて、主観的なニュアンスの表現になります。

That way of thinking is wrong. You need to trust people more.
(その考え方はおかしい。もっと人を信じなくちゃ。)

役に立った
PV70
シェア
ポスト