Skyeさん
2024/04/16 10:00
慎重にことを運びます を英語で教えて!
失敗は許されないので「慎重にことを運びます」と言いたいです。
回答
・I get to work carefully.
・I take matters into my own hands carefully.
・I arrange matters cautiously.
1. I get to work carefully.
慎重に事を運びます。
「慎重に」を意味する英単語は「carefully」、または「cautiously」を用います。
「事を運ぶ」とは「作業に取り掛かる」という意味なので、「get to work」を用います。
以上から例文の形となります。
2. I take matters into my own hands carefully.
慎重に自分から事にあたります。
take matter into one's own handsで「(自分で)事にあたる、事を運ぶ」を意味するイディオムとなります。
このイディオムを用いて2つ目の例文の形となります。
3. I arrange matters cautiously.
慎重に事を運びます。
arrangeは「整える、調整する」を意味する動詞です。
mattersを目的語にすることで「事態を調整する、事を取り決める、事を運ぶ」を意味しますので、
3つ目の例文の形になります。