Jayden

Jaydenさん

2024/04/16 10:00

彼の態度は実に男らしい を英語で教えて!

心に決めた女性はどんなことがあっても守ろうとするので、「彼の態度は実に男らしい」と言いたいです。

0 59
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/14 10:29

回答

・His behaviors are so manly.
・His attitude is very manly.

His behaviors are so manly.
彼の態度は実に男らしい。

behavior は「行動」「振る舞い」「(目に見える)態度」などの意味を表す名詞になります。また、so は「とても」「実に」などの意味を表す副詞です。
※ manly は「男らしい」「勇ましい」などの意味を表す形容詞になります。

His behaviors are so manly. I like it.
(彼の態度は実に男らしい。私は好きだな。)

His attitude is very manly.
彼の態度は実に男らしい。

attitude も「態度」という意味を表す名詞ですが、こちらは「心持ち」というような「人の内面にある態度」を表す表現です。また、very も「とても」「実に」などの意味を表す副詞ですが、so に比べて、少し固いニュアンスがあります。

His attitude is very manly. I feel that way.
(彼の態度は実に男らしい。私はそう感じるんです。)

役に立った
PV59
シェア
ポスト