Estelleさん
2024/04/16 10:00
心が広くて話しやすい を英語で教えて!
BFに両親を紹介した時に「お父様は心が広くて話しやすい方だね」と言われましたが、これは英語でなんというのですか?
0
59
回答
・Your father is very open-minded and easy to talk to.
Your father is very open-minded and easy to talk to.
お父様は心が広くて話しやすい方だね。
「お父様」には、誰のお父様か分かるように代名詞yourをつけます。「心が広い」は英語でopen-mindedといいます。veryをつけると、「とても」と強調して言うことができます。「話しやすい」はeasy to talk toといいます。easyには「簡単な」という意味がありますが、「~しやすい」という時に使える単語です。
例)It's easy to carry.
持ち運びしやすい。
例)It's easy to listen to your English.
あなたの英語は聞き取りやすい。
ご参考になれば幸いです。
役に立った0
PV59