occho

occhoさん

2024/04/16 10:00

反応が遅い を英語で教えて!

パソコンがなかなか立ち上がらないので、「全てのキーの反応が遅い」と言いたいです。

0 156
Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/12/11 16:27

回答

・He's a bit slow on the uptake.
・It takes him a while to get it.

「彼はちょっと飲み込みが悪いね」「理解するのが少し遅いね」といったニュアンスです。頭の回転が少し鈍い、状況を把握するのに時間がかかる、といった意味で使われます。悪口というよりは、少し呆れたり、親しみを込めて「天然だね」と指摘するような、少し柔らかい表現です。

My computer is a bit slow on the uptake this morning; every key I press is lagging.
今朝はパソコンの立ち上がりが少し遅くて、どのキーを押しても反応が鈍いんだ。

ちなみにこのフレーズは、彼が何かを理解したり、冗談の面白さに気づいたりするのに「ちょっと時間がかかる」「少し鈍い」といったニュアンスで使えます。本気で非難する感じではなく、親しい間柄で「彼って、ワンテンポ遅れてわかるタイプなんだよね」と愛情を込めてからかうような場面でぴったりです。

My computer is so slow this morning. It takes a while to get it to respond to any key I press.
今朝はパソコンがすごく遅い。どのキーを押しても反応するのに時間がかかる。

obair oifige

obair oifigeさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/12 00:56

回答

・respond slowly

1. The all keys of my laptop responds slowly.
「パソコンの全てのキーの反応が遅い。」

2. My PC takes a long time to start up.
「私のパソコンは立ち上がるのに時間がかかる。」

respond は「反応する」という意味です。パソコンのキーは英語でも key です。

laptopは聞きなれていないかもしれませんが、ノートパソコンのことです。最近はパソコンと言えばPCよりもlaptopというイメージがあります。

パソコンなどが立ち上がることをstart upと言います。くっつけてstartupという語もよく目にします。

take はいろいろな意味がありますが、「時間がかかる」の「かかる」にも使えます。long を使わず take time だけでも時間がかかるという意味です。

参考になればうれしいです!

役に立った
PV156
シェア
ポスト