Akiraさん
2024/04/16 10:00
このパソコン、最近不安定なんだよな を英語で教えて!
パソコンが固まってしまったときに「このパソコン、最近不安定なんだよな」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・There is something wrong with this computer these days.
・Something is not right with this computer recently.
・My computer is not working right lately.
1. There is something wrong with this computer these days.
このパソコン、最近不安定なんだよな。
パソコンなどが不安定な場合「There is something wrong with 〇〇.」と表すことができます。
ここでは「最近」というキーワードもつけて「these days」としました。
2. Something is not right with this computer recently.
このパソコン、最近不安定なんだよな。
「不安定である」という、何が原因か分からないモヤモヤした状況を「Something is not right(何かがおかしい)」というフレーズで表しました。
ここでの「最近」は「recently」を用いました。
3. My computer is not working right lately.
このパソコン、最近不安定なんだよな。
ここでは、パソコンが不安定なことを「My computer is not working right(パソコンがちゃんと動いてくれない)」というフレーズにしました。
「最近」は「lately」を使いました。
どれもネイティブがよく使う表現なので、活用してみてくださいね。